首页
登录
职称英语
我的工作是负责旅客安全。My job is to help ensure the passenger’s safety.原译按照中文直译,但in charge
我的工作是负责旅客安全。My job is to help ensure the passenger’s safety.原译按照中文直译,但in charge
游客
2023-11-26
61
管理
问题
我的工作是负责旅客安全。
选项
答案
My job is to help ensure the passenger’s safety.
解析
原译按照中文直译,但in charge of的行为主体应该是“人”,不能是“工作”。此外,in charge ofone’s safety的说法也不妥。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3221875.html
相关试题推荐
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
美术工作者大都喜欢桥,我每到一地总要寻桥。桥,多么美!“小桥流水人家”,固然具诗境之美,其实更偏于绘画的形式美;人家房屋,那是块面;流水,那是长线、曲线
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youthseeshimonajobandinlove.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
PASSAGETWO[br]Whatistheauthor’sattitudetowardsthepassengerontheTita
随机试题
Itwasquitebrightoutsidewhentheboysgothome.[br]Thepolicemenarrivedi
A.BankofAmericaannouncedthatitwasreadytorepaythe$45billionitrecei
肺结核合并肺外结核的疗程是A.至少1.5年 B.至少半年 C.至少1年,一般
围绕关节额状轴运动时,其运动形式是()。A.屈伸运动 B.收展运动
1.公司对优质服务工作的岗位要求是()。 (A)有偿服务(B)
一住店客人未付房钱即想离开旅馆去车站。旅馆服务员揪住他不让走,并打报警电话。客人
关于心理测验,正确的说法是()。A.测验为宿命论和种族歧视提供了心理学依据 B
企业战略的制定包括()。A.确定企业愿景 B.评价和选择战略方案 C.确定
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
患者女,70岁。风湿性心脏瓣膜病20年,因心悸5天就诊。查体:自动体位,BP15
最新回复
(
0
)