首页
登录
职称英语
在中国,动物被赋予了独特的象征意义。例如:在中国传统文化中,金鱼象征财富。中国人过春节(the Spring Festival)时,最常见的年画(New
在中国,动物被赋予了独特的象征意义。例如:在中国传统文化中,金鱼象征财富。中国人过春节(the Spring Festival)时,最常见的年画(New
游客
2023-07-03
51
管理
问题
在中国,动物被赋予了独特的象征意义。例如:在中国传统文化中,金鱼象征财富。中国人过春节(the Spring Festival)时,最常见的年画(New Year Picture)就是一个大胖小子怀抱一条大金鱼,取意“富裕和谐”。在中国的传说中,蝴蝶象征着恋人之间至死不渝的爱情。虎在中国文化中是尊贵、力量和勇气的象征。在某些少数民族(ethnic minority)文化中,人们认为燕子成对出现能够带来美满婚姻与幸福生活。
选项
答案
In China, animals are endowed with special symbolic meanings. For example, the goldfish means abundance of gold in traditional Chinese culture. In the Spring Festival, one of the most popular New Year Pictures is a plump baby holding a large goldfish which represents both wealth and harmony. Chinese legend has it that the butterfly symbolizes an undying bond between lovers. The tiger is seen as an emblem of dignity, power and courage. In the culture of some ethnic minorities, the presence of swallow in pairs is a blessing, which signifies happiness to a marriage and good luck to a family.
解析
1.在第一句中,“被赋予”可译为be endowed with,“象征意义”可译为symbolic meanings。
2.在第二句中,“象征”可译为谓语动词means,也可以用symbolizes,represents,signifies等表示。
3.第三句中,“大胖小子”译为a plump baby,这里的“胖”也可以用chubby,但不宜用fat。
4.“在中国的传说中,蝴蝶……爱情”这句可以用同位语从句表示,即Chinese legend has it thatthe butterfly…lovers,也可以译为According to Chinese legend,the butterfly…lovers.
5.末句中的“燕子成对出现”译为the presence of swallow in pairs。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2804147.html
相关试题推荐
从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古典小说的最高峰(pinnacle),实现了展示新的文化
光棍节,又称“双十一”,最初是由大学生发起的单身人士的情人节,现在已经从最初的庆祝单身变成了中国人的一个网购狂欢节。过去六年里,中国的电商(e—comm
海源阁(HaiyuanPavilion)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它
现在中国越来越盛行西式婚礼,但是还是有很多年轻人选择中式婚礼。结婚当天,新郎要在亲朋好友的陪同下去新娘家迎娶新娘。当他们到达婚礼地点时,音乐和鞭炮声随即
LiveaLow-carbonLife1.低碳生活日渐成为热门话题2.低碳生活的意义3.如何实现低碳生活Asmoreandmorep
西部大开发(westerndevelopmentcampaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平
中国面临的最严峻的挑战之一就是人口老龄化(agingpopulation)。专家称在未来四十年内,中国老年人口将接近5亿,占据人口总数的三分之一。这无
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与
丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代一条重要的商业贸易路线。它起始于古都西安,连接亚非欧三大洲。最初的作用是运输中国古代出产的丝绸,因此,被
奥运会是全球欢庆的体育盛事,对维护和平、增进友谊、促进文明都具有极其重要的意义。作为当今世界最具影响力的国家之一,中国非常愿意尽其所能推动奥林匹克运动。
随机试题
[originaltext]M:Now,asyouknowweheldtheintroductorysessionyesterday...
1.女士着装 化淡妆,不宜浓妆艳抹,这样不仅能凸显自我,也能表示出
患者于睡眠中突然憋醒,有窒息感,被迫坐起,约10min症状缓解,最可能的诊断是A
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
患者男性,60岁。因食管癌吞咽困难2个月导致高渗性缺水,输液首选的液体是A.氯化
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是
当工作遇到挫折时,刘老师总是能够乐观、豁达地面对。这表明刘老师具备()。 A
印染工人将布匹染好后将其挂起来等待布匹自然晾干。这一工序体现了()。A:劳动过程
《学记》中“道而弗牵,强而弗抑,开而弗达”的教学要求体现的是()。A.启发性原
教育与()相结合是造就全面发展的人的途径和方法。
最新回复
(
0
)