首页
登录
职称英语
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍
游客
2023-06-28
46
管理
问题
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟灰排入空气,大大污染了空气。现今,世界上还没有一个彻底摆脱了空气污染的地区。我们必须采取措施来控制空气污染。
选项
答案
Clean air is important to good health. If the air contains impurities, they may be absorbed by our bodies and make us ill. We need clean air, but unfortunately, air pollution is generally present, especially in cities. Our cities have many factories, which we need to make food products, clothing and many other things. Every day these factories pour millions upon millions of tons of smoke and soot into the air, which greatly pollutes the air. Nowadays, no area in the world is completely free of air pollution. We must take measures to control it.
解析
1.第二句中,要注意句内逻辑,翻译时可译为if条件状语从句。
2.“吸收”可译为“absorb”。
3.第三句中“目前普遍存在着空气污染”,意思是空气污染普遍存在,可译为“generally present”。
4.第四句中,为了句子平衡,没有译为there be句型,而是将工厂的作用处理为非限制性定语从句,避免了“制造其他东西的工厂”与前两个在句式上的不一致。
5.“排入……空气”译为了“pour…into the air”。
6.“摆脱”译为“free of”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2790364.html
相关试题推荐
HowtoImproveStudents’PhysicalWell-being?1.许多大学生身体素质不好,军训时容易昏倒2.出现这种情况可能的原
由于中国北方重度雾霾(heavysmog)持续不散,公众越发关注空气污染问题。一些网民(netizen)甚至对污染的程度表达了愤怒情绪。治理空气污染迫
7月底,中国环境保护部(China’sEnvironmentProtectionMinistry)发布了今年上半年空气质量状况报告。报告称,除了拉
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
这是一个需要再三考虑的重要决定。Thisisanimportantdecisionwhichisworththinkingtwice.从动词“
皮影戏(shadowplay)是中国的一种民间艺术,拥有悠久的历史。皮影戏所需要的演员是用牛皮做的皮影人形,由一个或几个人控制着,并用光将它们反射到幕
其他人可能会表现出胃痛或头痛等身体不适的症状。Othersmayfeelphysicalsymptoms,likestomachacheorhe
由于中国北方重度雾霾(heavysmog)持续不散,公众越发关注空气污染问题。一些网民(netizen)甚至对污染的程度表达了愤怒情绪。治理空气污染迫
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
这是一个需要再三考虑的重要决定。Thisisanimportantdecisionwhichisworththinkingtwice.从动词“
随机试题
Itisallverywelltoblametrafficjams,thecostofpetrolandthequick
Geneticallymodified(GM)foodstuffsareheretostay.That’snottosaythat
手足心汗出,与之相关的脏是()A.肝 B.心 C.脾 D.肾 E.
A.铬黑T指示剂 B.结晶紫指示剂 C.紫脲酸铵指示剂 D.酚酞指示剂
我国教育目的制定的指导思想和理论基础是( )。A.社会本位价值取向 B.
下列各项不属于招标师的工作规范的是()。A.不得采取不正当的手段侵犯同行的权益
患者男性40岁,缺失,3年前行全冠固位体固定义齿修复,现基牙松动。基牙松动的原因
聚氯乙烯管道粘结连接,下列可以作为粘结剂的是( )。A.乙烯 B.丙酮 C.
已知在双代号网络计划中,某工作有2项紧前工作,它们的最早完成时间分别为18天和2
根据《质量管理体系基础和术语》GB/T19000-2008/ISO9000:20
最新回复
(
0
)