首页
登录
职称英语
愈吃愈趋王冷静。The more you eat,the calmer you will become.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变
愈吃愈趋王冷静。The more you eat,the calmer you will become.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变
游客
2024-11-05
58
管理
问题
愈吃愈趋王冷静。
选项
答案
The more you eat,the calmer you will become.
解析
汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变为显性的。例2和例3的译文分别补充了汉语中隐含的时态。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3832671.html
相关试题推荐
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
愈吃愈趋王冷静。Themoreyoueat,thecalmeryouwillbecome.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
他的成功比人们先前预料的要快很多。Hissuccesscamesoonerthanwaspredicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
不过新鲜好奇开洋荤,以及家庭聚会、恋人约会这一类在阎云祥文中成为“美国文化中国化”的要素,正在逐渐消失于中国的沿海城市;最起码在繁忙时间,麦当劳的顾客群
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
提出一个绝对的标准当然很困难……Itisdifficulttoadvanceanabsolutestandard...当汉语表示“做某事是……”,
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。Weshouldn’tbetooromanticaboutinterpersonalrelations.汉语中
Hedislikedthesituationbuthadtoliveit.A、uptoB、withC、forD、inB此题考查动词词组
随机试题
Lifeisdifficult.Itisagreattruthbecauseoncewetrulyunderstand
Themajorcauseof"forgetting"isfailuretolearnthematerial【B1】______in
波长为λ的单色光垂直照射到置于空气中的玻璃劈尖上,玻璃的折射率为n,则第三级暗条
对放射损伤引起的红细胞减少具有保护作用的营养素是( )。A.维生素B12与葡萄
假设检验依据的基本原理是小概率原理。()
具有明显的形态方向且与原有的趋势方向相反的整理形态有()。 Ⅰ.三角形 Ⅱ
不属于使药材气味散失原因的是A.温度过高B.储存时间过长C.包装不严D.与二氧化
根据我国计划生育政策规定晚婚是指A.男22周岁,女20周岁 B.男23周岁,女
已知:(1)只要甲被录取,乙就不被录取;(2)只要乙不被录取,甲就被录取;(3)
下列关于事业部型组织架构的说法,正确的有( )。A.突出“以客户为中心”的经营
最新回复
(
0
)