首页
登录
职称英语
周末许多人睡得很晚。Many people go to bed very late at weekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
周末许多人睡得很晚。Many people go to bed very late at weekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
游客
2024-11-05
27
管理
问题
周末许多人睡得很晚。
选项
答案
Many people go to bed very late at weekends.
解析
sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意思其实是很晚起床,而本句是指熬夜熬得很晚,应用表示“上床睡觉”的短暂动作,故用go to bed表达。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3832527.html
相关试题推荐
中国人是刻苦耐劳的民族。TheChineseareahard-workingandindustriouspeople.当people表示民族的意义
生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。Lifeislikeaglassofwine,therefore,peoplewho
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
我们这儿的人都觉得他有婚外恋。Peoplearoundhereallfeelthatheisleadingadoublelife.affa
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
在两座建筑物之间有一面墙。Betweenthetwobuildingsstandsawall.本句是倒装句,主语是awall,故谓语动词应用单数。
OnPublicSpeakingI.People’sfrequentresponsetogivi
OnPublicSpeakingI.People’sfrequentresponsetogivi
OnPublicSpeakingI.People’sfrequentresponsetogivi
OnPublicSpeakingI.People’sfrequentresponsetogivi
随机试题
Thefirst50yearsofthenextmillenniumwillbecriticalfortheworld’sp
Thatpolitician’sbehaviorwas______astocausewide-spreadcondemnationsall
[originaltext]M:Hey,wakeup!Iseeyouarenotintheconsecratedsituation,
TheCaseforKillingMyMotherA)Mymotherwantedtodie,but
脊髓压迫症脑脊液检查描述不正确的是A.椎管严重梗阻时有蛋白-细胞分离 B.梗阻
下述被认为不会刺激胃窦部G细胞增加胃泌素分泌的是A.副交感神经兴奋 B.蛋白质
A.丹参与藜芦B.川乌与大戟C.瓜蒌与贝母D.半夏与生姜E.人参与五灵脂属十九畏
磷酸可待因镇痛作用弱于吗啡,因为它是A.强的μ受体抑制剂 B.弱的μ受体激动剂
紧缩的货币政策的措施包括()。A.在公开市场上出售政府债券,提高准备金率,提高
钢筋混凝土预制桩应在混凝土达到设计强度的()方可运输。A.50% B.70%
最新回复
(
0
)