首页
登录
学历类
Every Chinese-language textbook starts o
Every Chinese-language textbook starts o
最全题库
2022-08-02
57
问题
Every Chinese-language textbook starts out with the standard phrases(短语)for greeting people;but as an American,I always found myself unable to speak freely when it came to seeing guests off at the door.Just a good-bye would not do,yet that was all I had ever learned from the terrible books.So I would smile and nod,bowing(鞠躬)like a Japanese and searching madly for words that would smooth over the visitor′s leaving and make them feel they would be welcome to come again.In my unease,I often hid behind the skirts of my Chinese husband′s kindness.Then finally,listening to others,I began to pick up the phrases that eased relationships and sent people off not only successfully but also skillfully.Partings for the Chinese include a lot of necessary habitual practice.Although I′m not expected to observe or even know all the rules,as a foreigner,I′ve had to learn the expressions of politeness and protest(抗议,反对)at a leaving-taking.The Chinese feel they must see a guest off to the farthest possible point-down the flight of stairs to the street below or perhaps all the way to the nearest bus stop.I′ve sometimes waited half an hour or more for my husband to return from seeing a guest off,since he′s gone to the bus stop and waited for the next bus to arrive.That′s very well,but when I′m the guest being seen off,my protests are always useless.My hostess or host,or both,insists on seeing me down the stairs and well on my way,with my repeating the"Don′t bother(give the trouble)to see me off"at every landing.If I try to go fast to discourage them from following,they are simply out to the discomfort of having to run after me.Better to accept the inevitable(不可避免的).Besides,that′s going against Chinese custom,because haste(doing things quickly)is to be avoided.What do you say when you part from someone?"Go slowly."Not farewell or Godspeed(祝福),but"Go slowly.".To the Chinese it means"Take care"or"Watch your step",or some such caution,but translated literally(照字面地)it means"Go slowly".It is stated dearly that the writerA.is interested in the Chinese-language textbooksB.is proud of being able to greet people at the doorC.is unsatisfied with the Chinese-language textbooksD.is afraid of the standard phrases from the textbooks
选项
A.is interested in the Chinese-language textbooks
B.is proud of being able to greet people at the door
C.is unsatisfied with the Chinese-language textbooks
D.is afraid of the standard phrases from the textbooks
答案
C
解析
考情点拨:事实细节题。应试指导:从第一段前两句可知,作者在汉语语言课本里学到的标准语言在实际生活中用不上,可见她对汉语语言课本不满意。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/xueli/2663689.html
本试题收录于:
高起本和高起专英语题库高起本高起专成考分类
高起本和高起专英语
高起本高起专成考
相关试题推荐
OnceJohnnystartspaintingapicture,h
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
随机试题
Whatdidthemandolastnight?[br][originaltext]W:Sodidyoudomuchyester
下列细菌属于肠杆菌科的是A.鼠疫耶尔森菌 B.铜绿假单胞菌 C.军团菌 D
(2015年回忆版)某软件开发企业为增值税一般纳税人,2019年4月销售自产软件
商业银行内部评级体系的验证应评估内部评级和风险参数量化的()。A.准确性 B
关于在创业板上市公司首次公开发行股票的程序,下列叙述错误的是()。A
根据《公开地图内容表示补充规定(试行)》,公开地图确需表示大型水利、电力、通信等
共用题干 患儿,女,生后4天。母乳喂养,吃奶少,反应差,体温不升,皮肤巩膜中度
教育科学研究过程包括()、研究的组织与实施、成果的分析与总结三大环节。
由于各国具体历史条件的差异,不同的国家,其政权组织形式也各不相同。下列关于政权组
关于外用膏剂中药物透皮吸收的影响因素,叙述正确的是A.应用部位 B.应用次数
最新回复
(
0
)