首页
登录
学历类
Every Chinese-language textbook starts o
Every Chinese-language textbook starts o
考试题库
2022-08-02
79
问题
Every Chinese-language textbook starts out with the standard phrases (短语)for greeting peo-ple; but as an Ameri can, I always found myself unable to speak freely when it came to seeing guests off at the door. Just a good-bye would not do, yet that was all I had ever learned from the terrible books. So I would smile and nod, bowing(鞠躬)like a Japanese and searching madly for words that would smooth over the visitor′ s leaving and make them feel they would be welcome to come again. In my unease, I often hid behind the skirts of my Chinese husband′ s kindness. Then finally, listening to others, I began to pick up the phrases that eased relationships and sent people off not only successfully but also skillfully. Partings for the Chinese include a lot of necessary habitual practice. Although I′ m not expected to observe or even know all the rules, as a foreigner, I′ ve had to learn the expressions of politeness and protest( 抗议, 反对) at a leaving-taking. The Chinese feel they must see a guest off to the farthest possible point-down the flight of stairs to the street below or perhaps all the way to the nearest bus stop. I′ ve sometimes waited half an hour or more for my husband to return from seeing a guest off, since he′ s gone to the bus stop and waited for the next bus to arrive. That′s very well, but when I′m the guest being seen off, my protests are always useless. My hostess or host, or both, insists on seeing me down the stairs and well on my way, with my repeating the "Don′t bother( give the trouble)to see me off" at every landing. If I try to go fast to discourage them from following, they are simply out to the discomfort of having to run after me. Better to accept the inevitable ( 不可避免的 ). Besides, that′ s going against Chinese custom, because haste ( doing things quickly) is to be avoided. What do you say when you part from someone? "Go slowly. " Not farewell or Godspeed (祝福), but "Go slowly". To the Chinese it means "Take care" or "Watch your step", or some such cau- tion ,but translated literally(照字面地) it means "Go slowly". According to the passage all of the following are necessary in the Chinese partings exceptA.seeing the guests off to the farthest pointB.protesting again and againC.running after the guestsD.saying "Go slowly"
选项
A.seeing the guests off to the farthest point
B.protesting again and again
C.running after the guests
D.saying "Go slowly"
答案
C
解析
A、B、D三个选项在第四、五、六段。都涉及了,C项不是中国人分别时的习惯。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/xueli/2663930.html
本试题收录于:
高起本和高起专英语题库高起本高起专成考分类
高起本和高起专英语
高起本高起专成考
相关试题推荐
OnceJohnnystartspaintingapicture,h
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
随机试题
PASSAGETHREE[br]WhatdoesKathymeanbysaying"That’snatural."inthethir
他们必须听得足够多才能很好地理解,用得足够多才能自如地表达。(speakitcomfortably)Theymusthearalanguagequ
Zealwithoutknowledgeisfirewithout______.A、woodB、darkC、fuelD、lightD该题是词汇
Theyfoundatlast______theyhadbeenlookingfor.A、thatB、whatC、whereD、whic
( )是班主任了解学生、管理班级的常用方法。A.观察法 B.谈话法
研究单克隆技术在抗癌治疗中的思路是( )。A.单克隆抗体特异性地杀灭癌细胞
甲公司所有的房产原值2450万元,若当地规定房产原值扣除比率为20%,则该公司年
员工个人和工作岗位之间匹配度高低将会影响()。A.员工心情 B.员工
中国特色社会主义思想道德和中国特色社会主义法律作为调节人们思想行为、协调入际关系
男性,68岁。反复咳嗽、咳痰、气促41年,心悸、水肿5年,近1周来症状加重入院。
最新回复
(
0
)