首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
游客
2025-02-01
26
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C4】
选项
A、do
B、study
C、work
D、translate
答案
D
解析
语境搭配。根据结构判断此处应填原形动词(will后);又根据上文得知:好的译者应具备他/她所 的这一领域的知识,故答案应为translate。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3937600.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
TheAleuts,residingonseveralislandsoftheAleutianChain,thePribilof
"ButIjustpaid$1.69forthisbottleofwinelastweek.Howcometheprice
Heisa______manwhocanfacehardship,painanddanger.A、roughB、toughC、stub
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
有机磷酸酯类中毒者反复大剂量注射阿托品后,原中毒症状缓解或消失,但又出现兴奋、心
岛式土方开挖时,中部岛状土体的高度不宜大于6m。中部岛状土体高度大于规定值时,应
下列()不属于影响供应商交货时间的因素。A:供应商从取得原料,加工到包装所需的生
关于社区照顾模式特点的说法,正确的有()。A:社区照顾模式通过强化专业服务来确立
戒毒康复人员大李回到社区后表现良好,近日,他因遇昔日毒友,没经住诱惑,开始复吸,
快速吸水浴巾,由一种新型超细纤维(70%涤纶和30%锦纶)织成的毛巾布制成
最新回复
(
0
)