首页
登录
职称英语
Sofia Coppola’ s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that us
Sofia Coppola’ s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that us
游客
2025-01-31
2
管理
问题
Sofia Coppola’ s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that uses cultural dislocation as a metaphor for people who have gotten lost in their own lives. The movie contains priceless
slapstick
from Bill Murray, finely tuned performances by Murray and the beautiful Scarlett Johansson and a visual and aural design that cultivates a romantic through melancholy mood. In only her second feature, Coppola has made a poised, intelligent film that nicely balances laughs with a poignancy rarely seen in American movies. If Focus Features markets "Lost in Translation" carefully, this most original comedy could win audiences well beyond art houses.
Bob Harris(Murray)is a
grumpy
movie star in town to shoot a whiskey commercial. He is not only plagued by jet lag and gloom over a deteriorating marriage of many years, he is also in the midst of a midlife crisis that dampens his spirits but not his wit.
Charlotte(Johansson), the neglected wife of a photographer, experiences a similar air-conditioned nightmare. Married two years, she already feels lost in the relationship, unable to participate in her husband’ s career or
pinpoint
what she wants out of life. When she ventures into the city, she is confronted by a distorted version of Western modernity.
These two people discover each other late at night at the bar. Neither one can sleep. A friendship evolves in their mutual isolation.
Coppola sees in Tokyo’ s crowded, neon-lit urban landscape a society estranged from its own culture. The night is filled with pleasure-seekers obsessed by games, toys and American pop culture. Only when Charlotte takes a train to Kyoto is she able to experience the old Japan of ancient temples and gardens, tea houses and kimono-clad figures. This role fits Murray like his own skin. A middle-aged burnout who sees no challenges on his horizon gradually changes into a man revitalized by another alienated soul. His comic touch enriches the character with a self-deprecating wit and in a few sequences, a rubbery physicality that earns sustained laughs. Johansson makes Charlotte’ s loneliness and disillusionment palpable as the woman is cut off from life in ways she never imagined.
Using high-speed film stock, cinematographer Lance Acord gives the glaring neon and num-bingly sleek interiors a kind of romantic sheen. The score produced by Brian Reitzell created out of Japanese musical themes and" Tokyo dream-pop" adds to the sense of an Eastern city that has
succumbed
in large measure to Western culture. [br] The word "succumbed" underlined in the last Paragraph refers to______.
选项
A、submit to
B、obey
C、resign
D、truckle
答案
A
解析
根据文中最后一段的内容“has succumbed in large measure to Western culture”可知,已经屈从了西方文化。选项中的A项为“遵从”符合文意。B项“遵守”,C项“辞职”,D项“讨好”,这三项均不符合题意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3936915.html
相关试题推荐
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
Translationisbothacognitiveprocedurewhichoccursinthetranslator’shead
Diplomaticmisunderstandingscanoftenbetracedbacktoblundersintranslation
随机试题
Thoughthebanksagreetoendrelationswithclients______areunclear,theyar
硅酸盐水泥生产中,在粉磨熟料时,加入适量石膏,目的是()水泥。A.促凝 B
患者男性,29岁。3天来高热、头痛、乏力、全身酸痛,行走时小腿疼痛,伴有咳嗽。发
A.NSEB.CEAC.CYFRA21-1D.SCCE.ProGRP宫颈癌的首选
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
小静,15岁,高一,其父母离异多年且都另建有家庭。小静跟随母亲、继父生活,但她对
以下有关OBV(能量潮指标)的说法中,正确的有()。 A.OBV不能单独
2,13,40,61,()A.46.75 B.82 C.88.25
由于1990年以来的经济全球化潮流中收益和负担分配严重失衡,发展中国家分享的全球
风险既可以被理解成一个事前概念,也可以被理解成一个事后概念。当风险被当作事后概念
最新回复
(
0
)