首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2025-01-31
28
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English—Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3936678.html
相关试题推荐
Wecansurely______alldifficultiesthatmaycomeup.A、getonB、comeoverC、get
Whenpeoplehavenowilltolive,peopleareoftenverydifficulttohelp.A、you
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
MarleyDiaslovesnothingmorethangettinglostinabook.Butthebooksshe
Airpollutionisoneofthemostpervasiveenvironmentalproblemsbecauseatm
Threehundredyearsagonewstravelledbywordofmouthorletter,andcircu
[originaltext]M:Don’tyouthinkhistalkwasboring?W:No,notatall.Q:Wha
《公路水运工程试验检测机构等级证书》期满后拟继续开展公路水运工程试验检测业务的,
如图6,朗香教堂的建筑风格属于( )。 A.古典主义 B.浪漫主义 C.
类风湿关节炎病变累及的部位主要是()。A.关节腔 B.肌肉和筋膜 C.肌腱
恩格斯总结和概括了哲学发展特别是近代哲学发展的历史事实,并吸取了黑格尔和费尔巴哈
下列关于日常礼仪说法正确的一项是( )。A.在宴会中,将筷子横搁就表示自己已饱
()只适用于压力等级比较低,压力波动、振动及震荡均不严重的管道系统中。A.
最新回复
(
0
)