首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2025-01-30
37
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese—English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3935688.html
相关试题推荐
Wecansurely______alldifficultiesthatmaycomeup.A、getonB、comeoverC、get
Whenpeoplehavenowilltolive,peopleareoftenverydifficulttohelp.A、you
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
[originaltext]Americans’incomegrowtheffectivelystalledinJune,andcons
ThefounderoftheLondonSchoolistheBritishlinguistA、J.R.Firth.B、Hallida
高中心理健康《自尊心及其培养》 一、考题回顾 题目来源5月18日湖北省恩
求方程组的通解,
A.创面进行性加深 B.大蒜气味,主要引起肝肾功能损害 C.迟发性深部组织剧
《商业银行资本管理办法(试行)》提出了两种计量信用风险资本的方法:权重法和()
Idon'tknowifthepain.tingisauthent
()是指社会工作者在从事社会服务时所遵循的理念、指导思想和伦理。A.专业价值
下列各项中,属于企业会计估计的有()A.投资性房地产后续计量模式的确定
在工程勘察设计、招标采购、施工安装、竣工验收等各个阶段,建设工程项目参与各方的质
最新回复
(
0
)