首页
登录
职称英语
Translation is both a cognitive procedure which occurs in the translator’s head
Translation is both a cognitive procedure which occurs in the translator’s head
游客
2025-01-30
13
管理
问题
Translation is both a cognitive procedure which occurs in the translator’s head and a social, cross-linguistic and cross-cultural______.
选项
A、practice
B、research
C、discipline
D、behavior
答案
A
解析
(1)句子结构。
本题句子结构简单,容易辨识,主要检测词义与语境的匹配。
(2)选项词义。
A.practice n.实践;实施,实行;应用(与理论相对)
B.research n.研究,调查
C.discipline n.训导,管教;自制;训练;(尤指教育中的)学科
D.behavior n.行为,举止,待人接物的方式;反应行为,习惯
本句的大意为“翻译既是译者头脑中发生的认知过程,也是社会性的、跨语言的、跨文化的实践活动”。根据上下文,practice最符合题意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3934979.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
Thefactthattheworld’scitiesaregettingmoreandmorecrowdedisawel
Atradegroupforliquorretailersputoutapressreleasewithanalarming
根据《出境入境管理法》规定,以其他方式非法出境入境的,()。A.处1000元以上
游客在旅游中期阶段的懒散心态主要体现在()A:时间概念较差 B:个人想法突出
中暑发热多选用( ) A.三棱针法 B.皮肤针法 C.皮内针法 D.电
有一架天平,只有5克和30克的砝码各一个。现在要用这架天平把300克味精分成3等
经济学研究的基本问题包括( )。[农村信用社真题]A.生产什么、生产多少 B
银行业从业人员在向客户进行营销活动时,明显违反了风险提示原则的行为有( )。A
二元期权分为( )。A.或有现金看涨期权 B.或有资产看涨期权 C.或有现
系统抽样又称为()抽样。单选A.分层 B.比例 C.分组 D.等距
最新回复
(
0
)