首页
登录
职称英语
科学是关于自然的知识总体,它代表了人类的共同努力、洞察力、研究成果和智慧。科学并不是什么新东西,在有文字记载的历史以前,当人们最初发现了在他们周围反复出
科学是关于自然的知识总体,它代表了人类的共同努力、洞察力、研究成果和智慧。科学并不是什么新东西,在有文字记载的历史以前,当人们最初发现了在他们周围反复出
游客
2025-01-24
3
管理
问题
科学是关于自然的知识总体,它代表了人类的共同努力、洞察力、研究成果和智慧。科学并不是什么新东西,在有文字记载的历史以前,当人们最初发现了在他们周围反复出现的各种关系时,就有了科学的开端。通过对这些关系的仔细观察,人们开始了解自然,而由于自然的可靠性,人们还发现他们能够做出预测,从而在某种程度上控制他们周围的环境。
科学家是一群努力洞悉自然,在表面杂乱无序中寻求规律的人。他们具有一种特殊的思考与分析能力,具有无限的耐心进行观察和收集数据。但是,并不能把一切科学发现都归因于能力和耐心,科学发现常常与创造性的想象力紧密相关。的确,想象里的飞跃往往是通向发现的第一步。另外,科学家也以其诚实而著称。他们非常重视城实,主要是因为诚实对他们至关重要。他们提出的每一个理论都要受到进一步的检验。每一个错误或谎言必将被发现,因此,如果发现了与他们的想法相矛盾的证据,科学家不是隐瞒证据,而是修改甚至放弃他们的想法。这样他们积累了极其大量的知识,这些知识帮助我们更好地了解自己及周围的世界。
选项
答案
Science is the integral set of knowledge about nature, which embodies the common efforts, visions, research fruits and wisdom of the human. Science is never a new thing and derives from the early recorded history when humans first found repetitive phenomemons and relationships existing a-round them. By careful observation, they became to understand nature; and because of the predictability of the nature, they found they could make some predictions in order to enable the control over their surroundings at some degree.
Scientists are those people that strive to penetrate into nature, sorting order in seeming disor-derliness. They are with a unique talent to think and analyze, and with boundless patience in making observations and collecting data. But ability and patience alone do not make all the scientific discoveries, which generally need much creative imagination. In effect, a flash of imagination is often the first step towards discovery. Scientists are also famed for their honesty. They value honesty largely because it is essential to their career. All the theories they are to establish will subject to the further testing. Every error or false is bound to be pointed out sooner or later. So if any evidence is found to contradict their views, scientists should not hide the evidence but rectify or even abandon their views. In this way they have accumulated an immense body of knowledge, which helps us to understand ourselves and the world around us better.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3927185.html
相关试题推荐
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以
矿产资源是自然资源的重要组成部分,是人类社会发展的重要物质基础。中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年来,中国在矿产资源勘探开发方面取得
中国政府高度重视人口与发展问题,将人口与发展问题作为国民经济和社会发展总体规划的重要组成部分列入议事日程,始终强调人口增长与经济社会发展相适应,与资源利用
五十年在人类历史长河中不过是短暂的瞬间,但在西藏这片古老而神奇的土地上,却发生了以往任何时代都无法比拟的巨大变化。西藏告别了贫穷落后、封闭停滞的封建农奴制
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可
矿产资源是自然资源的重要组成部分,是人类社会发展的重要物质基础。中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年来,中国在矿产资源勘探开发方面取得巨
全面建设小康社会,加快推进社会主义现代化,使社会主义中国发展和富强起来,为人类进步事业做出更大贡献,这是我们党必须勇敢担负起来的历史任务。完成这个任务,
奥林匹克运动的生命力和非凡魅力在于在奥林匹克运动中居核心地位的奥林匹克精神。体育的目的在于追求人类身心全面发展,并在此基础上促进社会的发展和进步。现代奥
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以
我们所知的事实是,战争并非像很多人相信的那样完全是“人性”的产物。如果正如许多人所信的那样,战争和人与人之间的暴力会在整个人类历史上并且在所有或者几乎所
随机试题
Mymother’shandsaredeepinCabbageleaves,hersleevespusheduppasther
Nothingwastopreventhimnowfrombecomingtherichest,and________thehappies
凡到过杭州的游客,肯定都在“白堤”(BaiCauseway)和“苏堤”(SuCauseway)这两条著名的长堤上面走过。据说,是曾在杭州担任地方官(
在工作场所内不应只采用下列哪种照明方式?( )A.一般照明 B.分区一般照明
水库库底的一般清理包括()。A.居民迁移线以下的库区 B.指定的水产养殖场
下列关于脑室内出血叙述错误的是A.丘脑出血多破入第三脑室 B.分原发性和继发性
完全竞争型行业具有的特点是()。 Ⅰ.企业赢利由市场对商品的需求决定 Ⅱ.
具有平肝潜阳,降逆,止血功效的药是A.石决明 B.珍珠母 C.刺蒺藜 D.
炮制蜜百合,每100kg百合用炼蜜用量是A:5kgB:10kgC:15kg
处方标准由以下机构统一规定A、省级行政管理部门 B、医疗机构 C、医疗机构按
最新回复
(
0
)