首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Excuse me, could I ask you some questions?M: I work for an ad
[originaltext]W: Excuse me, could I ask you some questions?M: I work for an ad
游客
2025-01-14
34
管理
问题
W: Excuse me, could I ask you some questions?
M: I work for an advertising agency and I’m doing some research. It’s for a new magazine for people like you.
M: People like me, what do you mean?
W: People between 25 and 35 years old.
M: OK.
W: Right. Urn, what do you do at the weekend?
M: Well, on Fridays my wife always goes to her exercise class, then she visits her friends.
W: Don’t you go out?
M: Not on Friday. I never go out on Fridays. I stayed at home and watch television.
W: And on Sundays?
M: On Sundays my wife and I always go sailing together.
W: Really?
M: En, we love it. We never miss it. And then in the evening we go out.
W: Where to?
M: Different places. We sometimes go and see friends, sometimes go to the cinema or restaurants. But we always go out on Saturday evenings.
W: I see. And now Sundays? What happens on Sundays?
M: Nothing special. We often go for a walk and always cook a big Sunday lunch.
W: Oh? How often do you do the cooking?
M: Um, twice a week, three times a week.
W: Thank you very much. All I need now is your personal details, your name, job and so on. What’s your surname?
M: Robinson.
Q. 11. What is the main purpose of the research?
Q. 12.What does the man do on Fridays?
Q. 13.On which day does the couple always go out?
Q. 14.Which personal detail does the man give?
选项
A、Friday.
B、Saturday.
C、Sunday.
D、Any weekday.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3912570.html
相关试题推荐
Passage1[originaltext]Withitstwogiants,ChinaandIndia,Asiaistheho
Passage1[br][originaltext]女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。
Passage1[br][originaltext]Well,yesterdaywetalkedaboutlong-termtrad
Passage1[br][originaltext]中英两国都是历史文化大国,都为人类的文明进步作出了伟大贡献。博大精深、辉煌灿烂的中华文化是世界
Passage1[br][originaltext]女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,
Passage1[originaltext]女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,并在此发言。
Passage1[originaltext]Nowadays,moreandmorepeoplearecomplainingabout
[originaltext]在平时和别人的接触中,我们会寒暄。寒暄时间通常很短,大家会聊一些家庭情况、天气或体育新闻。对外语学习者来说,这是
[originaltext]在平时和别人的接触中,我们会寒暄。寒暄时间通常很短,大家会聊一些家庭情况、天气或体育新闻。对外语学习者来说,这是
Passage1[originaltext]在今天的新闻发布会上我向大家介绍一本书,书名为《中国外交和和平发展》。书的主要内容是有关新中国外交的发展
随机试题
Itisofcoursetruethatinacertainsensetheindividualispredestined
[originaltext]W:HiChris,wouldyouliketodosomethingwithmethisweekend?
PeopletravelalotwithHeavenAirbecausetheyknowtheywillgetwhatth
按照我国消防法中的规定,所有单位的消防安全职责中,应对建筑消防设施每()至
通过应用医学的方法和手段帮助病伤残者实现全面康复的目标,包括药物、手术物理疗法等
在历史上,黑龙江省第一个省会是齐齐哈尔市。
某算法流程图如下图所示。当输入的x为4,3,5时,结果分别为()。 A.4
不能立即进行幽门螺杆菌培养时,标本保存的温度是A.-4℃B.37℃C.43℃D.
吗啡为A.第一阶梯轻度疼痛用药B.第二阶梯中度疼痛用药C.第三阶梯重度疼痛用药D
(2021年真题)能通断正常负荷电流,并在电路出现短路故障时自动切断故障电流,保
最新回复
(
0
)