首页
登录
职称英语
Passage 1 [originaltext] 女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,并在此发言。
Passage 1 [originaltext] 女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,并在此发言。
游客
2025-01-16
24
管理
问题
Passage 1
女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,并在此发言。
首先,我得说东亚国家地缘相近,人文相通,自古以来一直保持着友好交往。
其次,东亚国家具有相当的经济实力,这一地区的人民智慧、勤劳。这个地区拥有丰富的劳动力资源和自然资源。
回顾过去,东亚地区发生了深刻的变化,取得了巨大的进步。展望未来,推动东亚经济和社会发展达到新水平,已经具备了比较好的条件。
选项
答案
Ladies and Gentlemen, Dear friends, Today, I am very pleased to be invited to the East Asia Summit(EAS), which has provided me with an opportunity to meet old friends and establish new contacts, and address the meeting.
First of all, I would like to say that East Asian countries have enjoyed close geographic proximity and human similarities. They have maintained friendly exchanges since ancient times.
Second, East Asian countries have built up significant economic strength. The people in this region are wise and hardworking. Moreover, this piece of land is endowed with rich human and natural resources.
In retrospect, profound changes have taken place in East Asia and tremendous progress has been made. Looking ahead, relatively sound conditions exist for East Asia to raise its economic and social development to a new level.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3915396.html
相关试题推荐
Passage1[originaltext]OneofthemostsignificantfeaturesoftheAmerican
Passage1[originaltext]女士们,先生们:大家好!秋高气爽、月色迷人。今天我们裕华建设有限公司在这里隆重举行成立二十周年庆典。
Passage1[br][originaltext]Withitstwogiants,ChinaandIndia,Asiais
Passage1[originaltext]女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。同时,对各位
Passage1[br][originaltext]Well,yesterdaywetalkedaboutlong-termtrad
Passage1[br][originaltext]中英两国都是历史文化大国,都为人类的文明进步作出了伟大贡献。博大精深、辉煌灿烂的中华文化是世界
Passage1[originaltext]中英两国都是历史文化大国,都为人类的文明进步作出了伟大贡献。博大精深、辉煌灿烂的中华文化是世界文明的瑰宝。
Passage1[br][originaltext]Allgirls,andnotjustthesportyones,should
Passage1[br][originaltext]女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,
[originaltext]在平时和别人的接触中,我们会寒暄。寒暄时间通常很短,大家会聊一些家庭情况、天气或体育新闻。对外语学习者来说,这是
随机试题
HowtoBuildTeamSpiritandGetBestSalesPerformanceA)Itisaw
PromoteLearningandSkillsforYoungPeopleandAdultsA)Thisgoa
文明施工追求的目标是在项目施工中,为了保证工程安全顺利地开展,必须加强施工现场的
某公司承接了城市道路信息系统建设项目。由于施工日期正好是7月份的雨季,项目团
在自主支付中,贷款资金发放和支付后的核查内容主要包括()。A.分析借款人是否按
A.肺脾气虚 B.湿热内侵 C.水毒内闭 D.风水相搏 E.脾肾阳虚小儿
属于革兰阴性球菌的是A:变形杆菌及百日咳鲍特菌B:铜绿假单胞菌及枯草芽胞杆菌
患者女性,55岁,因心力衰竭入院治疗。人院后遵医嘱50%葡萄糖20ml+西地兰0
先根据需要的精度在所需规划的居住区平面图上绘出方格网,在方格网的每一交点上注明原
实践中,通常将金融风险造成的损失分为()。A.灾难性损失 B.预期损失
最新回复
(
0
)