首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2024-11-29
1
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M4】
选项
答案
on一去掉on
解析
动词搭配错误。结合上下文,此处的意思是他应该谦虚地向人请教,consult表示请教时是及物动词,后边直接加表示人的宾语,因此去掉on。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3865623.html
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Theunconsciousprocessofaccumulatingknowledgeofasecondlanguagethroughu
Thephenomenonthatlearner’sL1knowledgecanfacilitateL2acquisitionisknow
IntheUnitedKingdom,______istherealsourceofpower.A、thePrivyCouncilB、t
Theunconsciousprocessofaccumulatingknowledgeofasecondlanguagethroughu
WhatarethemostimportantnaturalresourcesinCanada?A、Forestresources.B、Mi
随机试题
AcademicResearchandProjectDesignI.Introduction—【T1】i
[originaltext]M:Timetoeat!W:Coming.Oh,I’mstarving.Ohyuck!What’sthat
ThepurposeofthefirstsentenceinParagraphOneis______.[br]Whichofthe
超高层建筑其应急照明和疏散照明标志采用蓄电池做备用电源时,其连续供电时间不应少于
当路线跨越农业灌溉沟渠,沟渠底高于路堤时,可设置为()。A.无压力式涵
(2018年)下列民事权利的原始取得方式中,基于法律行为取得的是( )。A.乙
"无阴则阳无以化"说明了阴阳之间的关系是A.阴阳对立 B.阴阳交感 C.阴阳
如图D-10所示,U=120V,Rl=30Ω,R2=10Ω,R3=20Ω,R4=
A.直接增强肾上腺皮质功能B.增强中性白细胞游走C.本身具有ACTH样作用D.稳
下列选项中,不是少阴寒化证辨证依据的是( )。A.畏寒欲寐 B.下利清谷
最新回复
(
0
)