首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2024-11-29
27
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M6】
选项
答案
to一with
解析
介词搭配错误。此处考察的短语是a nodding acquaintance,意为“点头之交”,其后接名词时要用介词with,而不是to。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3865625.html
相关试题推荐
WhatarethemostimportantnaturalresourcesinCanada?A、Forestresources.B、Mi
______istheknowledgeoftherulesofanidealspeaker’slanguage.A、Performance
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thephenomenonthatlearner’sL1knowledgecanfacilitateL2acquisitionisknow
Theunconsciousprocessofaccumulatingknowledgeofasecondlanguagethroughu
______reflectsgapsinalearner’slanguageknowledge.A、MistakeB、ErrorC、Overu
WhatarethemostimportantnaturalresourcesinCanada?A、Forestresources.B、Mi
随机试题
Opinionpollsarenowbeginningtoshowanunwillinggeneralagreementthat,who
时代变了,像她这样一个经历了两种社会,大起大落,酸甜苦辣,极度变化的演员,一旦当她走出本来生活的小圈子,走出舞台,走进社会生活的深水里、激流中,以她异常
Forcenturies,explorershaveriskedtheirlivesventuringintotheunknown
住宅分户水表的设置,下述哪项是错误的?()A.水表宜相对集中读数,且宜设置于
室内排水系统中,排出管在隐蔽前必须进行的试验为( )。A.水压试验 B.灌水试
A.1年B.2年C.3年D.5年E.7年《药品生产许可证》有效期为
下列属于企业财务管理的特点的是()。A:财务管理侧重现金流管理 B:财务管理因
按运价管理方式不同,运输价格可分为()。A:国家定价 B:企业定价 C:国
局部加热热处理的焊缝应进行()。A.金相分析 B.残余应力测试 C.硬度检
下列哪项不属于干啰音特点A.音调较高 B.持续时间较长 C.吸气时也可听到
最新回复
(
0
)