首页
登录
职称英语
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)If one holds the wine in his hand and o
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)If one holds the wine in his hand and o
游客
2024-11-23
12
管理
问题
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)
选项
答案
If one holds the wine in his hand and observes it carefully, its dark red color gives the feeling of the blood, which is the sign of life.
解析
汉语多无主句,但在英译时,应增译出主语,以保证句子的句法结构正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3858605.html
相关试题推荐
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)Innotime,Iwasthrownintoafeeling
我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大干世界,一片喧闹。(2003年真题)Withoutbeingnoticed,Iliftedthecurta
朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。(2010年真题)Friendstendtobecomemoreintimateifth
当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒……(2013年真题)Whenoneapproacheshisoldage,hislifeisjustl
我特别喜欢他的那幅《向日葵》,朵朵黄花有如明亮的珍珠,耀人眼目,但孤零零插在花瓶里,配着黄色的背景,给人的是种凄凉的感觉,似乎是盛宴散后,灯烛未灭的那种
园中百花怒放,父母在园中设宴。(2003年真题)Myparentsheldabanquetinthegardenwhereallsorts
现代便捷先进工具在此刻显示出了它狰狞、阴郁的面容。(2011年真题)Atthismoment,thehandycellphoneisexpose
朋友之间过于随便,就容易侵入这片禁区。(2010年真题)Toocasualrelationshipamongfriendswillmisleadt
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)Ifoneholdsthewineinhishandando
人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人有内心世界。(2008年真题)Whatdistinguishesmenfromanimals,
随机试题
SomemedicalcareispaidbytheU.S.governmentfor______.[br]WhatdoBritis
[originaltext]Hi,I’mElizabethHoffler,MasterofSocialWork.I’masocia
DevelopinganAdvertisingCampaignGenerallyspeaking,f
分期围堰法导流适用于( )的工程。A.河床宽 B.河床窄 C.流量大 D
自产生灵魂观念以来,人们有了筑坟的念头。大约从商代开始,出现“封土为坟”的做法。
商业银行的内部控制措施包括()。A.商业银行应当根据各分支机构和业务部门的不同
《中华人民共和国残疾人保障法》规定,残疾人所在单位、城乡基层组织、残疾人家庭应当
(2016年真题)根据《民法典》规定,承担缔约过失责任的情形有()。A.合同订
金融机构所持流动资金不能正常履行业已存在的对外支付义务,从而导致违约或信誉下降,
(2018年真题)以产量表示的项目盈亏平衡点与项目投资效果的关系是()。A.盈亏
最新回复
(
0
)