首页
登录
职称英语
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)If one holds the wine in his hand and o
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)If one holds the wine in his hand and o
游客
2024-11-23
54
管理
问题
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)
选项
答案
If one holds the wine in his hand and observes it carefully, its dark red color gives the feeling of the blood, which is the sign of life.
解析
汉语多无主句,但在英译时,应增译出主语,以保证句子的句法结构正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3858605.html
相关试题推荐
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)Innotime,Iwasthrownintoafeeling
我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大干世界,一片喧闹。(2003年真题)Withoutbeingnoticed,Iliftedthecurta
朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。(2010年真题)Friendstendtobecomemoreintimateifth
当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒……(2013年真题)Whenoneapproacheshisoldage,hislifeisjustl
我特别喜欢他的那幅《向日葵》,朵朵黄花有如明亮的珍珠,耀人眼目,但孤零零插在花瓶里,配着黄色的背景,给人的是种凄凉的感觉,似乎是盛宴散后,灯烛未灭的那种
园中百花怒放,父母在园中设宴。(2003年真题)Myparentsheldabanquetinthegardenwhereallsorts
现代便捷先进工具在此刻显示出了它狰狞、阴郁的面容。(2011年真题)Atthismoment,thehandycellphoneisexpose
朋友之间过于随便,就容易侵入这片禁区。(2010年真题)Toocasualrelationshipamongfriendswillmisleadt
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)Ifoneholdsthewineinhishandando
人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人有内心世界。(2008年真题)Whatdistinguishesmenfromanimals,
随机试题
[originaltext]M:Mrs.Winter,Ineedyouradvice.Iwanttobuyadressformywif
AustraliahasalwaysbeenacontinentwithfewpeoplemainlybecauseA、Australia
Togetyoufamilialwiththenewproductswedealin,wearesendingyou,byair
设计任务 在给出的平面内布置出设计条件要求的台阶、坡道、扶手及残疾人男、女卫
慢性肾功能不全患者贫血的主要原因是A.铁缺乏 B.活动性失血 C.红细胞生成
患者,女,55岁。近1年来反复出现颜面及下肢浮肿,面色无华,乏力气短,腰膝酸软,
人在每一瞬间,将心理活动选择了某些对象而忽略了另一些对象。这一特点指的是注意的(
肺阴虚、肝阴虚、肾阴虚的共有症状是A.潮热盗汗 B.五心烦热 C.眼目干涩
下列情况中不属于审计范围受到限制的情况是( )。A.管理层阻止注册会计师实施存货
关于用人单位与劳动者发生劳动争议申请劳动仲裁的说法,正确的是()。A.劳动
最新回复
(
0
)