首页
登录
职称英语
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)In no time, I was thrown into a feeling
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)In no time, I was thrown into a feeling
游客
2024-11-23
53
管理
问题
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)
选项
答案
In no time, I was thrown into a feeling of sorrowful anger at being forgotten and abandoned by the rest of the world and could not help crying my heart out.
解析
汉语原文中,把感情色彩较重的词“摒弃”放在前,而感情色彩相对较轻的词“遗忘”放在后,但在英语译文中,则应根据英语表达习惯把forgotten放在前面,而abandoned放在后面。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3858742.html
相关试题推荐
Itisunfortunatethatthereshouldbehotfeelingsonbothsideswheneverthis
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)Innotime,Iwasthrownintoafeeling
这孩子是她的秘密,她将秘密留在这树木掩映的建筑里。(2012年真题)Shekeptthechildashersecret,theoneshe
园中百花怒放,父母在园中设宴。(2003年真题)Myparentsheldabanquetinthegardenwhereallsorts
世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代博物馆属于工业技术博物馆……(2000年真题)Thefirst
这是黄河滩上的一幕。(2007年真题)ThisisascenetakingplaceontheshoreoftheYellowRiver
农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲望也小得多。(2006年真题)Peopleintheagriculturesocietyenjoyedf
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)Ifoneholdsthewineinhishandando
人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人有内心世界。(2008年真题)Whatdistinguishesmenfromanimals,
……只有这些生灵自由自在地享受着这个黄昏。(2007年真题)...leavingtheselivingthingstoenjoythismomen
随机试题
Doesitseemlikehotelcostsjustgoupandup?It’struethattheyriseeac
[originaltext]Whatwillpeopledieofin100yearsfromnow?Ifyouthinkt
下列关于现行《建筑抗震设计规范》对现浇钢筋混凝土房屋采用单跨框架结构时的要求,正
英国从1833年就实施向企业派遣()制度。A.安全监督官员 B.主要负责
时间序列预测法包括:简单平均法、加权平均法和( )。A.移动平均法 B.指数
婴儿出生时,乳突气房大体上已经发育完全。
以下符合私算基金合格投资者标准的是( )。A.净资产500万元的单位 B.总
目前测定高压蒸汽灭菌效果最可靠的方法是A、温度计监测 B、生物测试法 C、外
下列关于看涨期权和看跌期权的说法,正确的是()。A.若预期某种标的资产的未来价格
变电站、发电厂中的电压互感器二次侧自动开关的选择,下列哪项原则是正确的?()A
最新回复
(
0
)