首页
登录
职称英语
这只表的价格很贵。The watch is dear.dear一词本身就包含“(价格)昂贵”的意思,所以不必再把price翻译出来。
这只表的价格很贵。The watch is dear.dear一词本身就包含“(价格)昂贵”的意思,所以不必再把price翻译出来。
游客
2024-11-11
20
管理
问题
这只表的价格很贵。
选项
答案
The watch is dear.
解析
dear一词本身就包含“(价格)昂贵”的意思,所以不必再把price翻译出来。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3840997.html
相关试题推荐
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
一百多年来,汉语经历了重大的变革,没有哪一种语言像它这样成为人们在追逐现代化过程中不断进行修葺的对象。而自19世纪末以来至今,翻译一直都是或者说越来越成
这只表的价格很贵。Thewatchisdear.dear一词本身就包含“(价格)昂贵”的意思,所以不必再把price翻译出来。
鸿渐道:“我忘掉问你,你信上叫我‘同情兄’,那是什么意思?”辛楣笑道:“这是董斜川想出来的,他说,同跟一个先生念书的叫‘同师兄弟’,同在一个学校的叫‘同学’,同
PASSAGETHREEShowingoffone’smoney.flauntingone’smoney中的flaunt是“炫耀,夸示”的意思,在倒
鸿渐道:“我忘掉问你,你信上叫我‘同情兄’,那是什么意思?”辛楣笑道:“这是董斜川想出来的,他说,同跟一个先生念书的叫‘同师兄弟’,同在一个学校的叫‘同学’,同
我的钥匙忘在了家里。Ileftthekeyathome.本句的真正意思是“钥匙留在了家里”或“忘了把钥匙带在身上”,译成英文时只需表达出其中一层意思就
这世上有些东西,最好别看透,留几分神秘,留一点朦胧,留一丝悬念,可能会更有意思些。魔术,如果让观众看透了手法,知道了诀窍,这门艺术也就寿终正寝了;变脸,
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
关于南北差异的说法很多,比如南腔北调和南拳北腿。前者的意思是:北方方言只是声调不同,南方方言则连读音都两样。后者的意思是:南方人打架喜欢用拳,北方人动武
随机试题
[originaltext]W:Hey,Mike!DidyouattendMr.Johnson’sseminarontheHistory
You______Donnatotellherthenewsyesterday.Ihavetoldheronthephone.A、
Ahealthyandbetter-educatednewgenerationisa______forsustainableeconomic
Shepreferredthatwe______(讲座结束后马上进行讨论).shouldhavethediscussionrightafte
EveryyearmorethanhalfamillionAmericankidshavedrainage(排泄)tubessurgic
下列关于资产评估机构自主管理的表述中,正确的有()。A.资产评估机构开展法
某工程项目基础工程和主体工程均可分为四段组织流水作业,其流水节拍分别为3、4、3
有关绩效指标体系设计的合理性要求说法正确的是( )。A.准确反映考评对象的绩效
(2015年真题)丁公司2013年度会计利润(同应纳税所得额)为100万
有关民事再审程序,下列表述不正确的有()。A.各级人民法院院长对本院已经发生法律
最新回复
(
0
)