首页
登录
职称英语
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。I am so helplessly shy! “不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyond redem
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。I am so helplessly shy! “不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyond redem
游客
2024-11-08
10
管理
问题
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。
选项
答案
I am so helplessly shy!
解析
“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyond redemption,此句如若照搬此译法,译为I was so timid that it was beyond redemption,颇为生硬。而译文体现了发散思维,选用了简单的helpless,遣词小而贴切。所以考生在做汉英翻译时,勤查工具书当然是必要的,但切不可将词典的现成译法生搬硬套到句子中。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3836473.html
相关试题推荐
乔羽的歌大家都熟悉。但他另外两大爱好却鲜为人知,那就是钓鱼和喝酒。晚年的乔羽喜爱垂钓,他说:“有水有鱼的地方大都是有好环境的,好环境便会给人好心情。我认为最好的
这些椅子舒适大方,携带方便。Thesechairsarecomfortableandconvenienttocarry.汉语的形容词表示人或事物的
“开卷有益”是古人鼓励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就
有时候,在工作中重要的倒是能否处理好人际关系而不是有多大的才能。人际关系就是一种善于听取别人意见,体察别人的需要,虚心接受批评的能力。善于处理人际关系的
如果说构想,这就是我们的构想。Well,thoseareourplans.原文出自邓小平同志1984年会见第二次中日民间人士会议日方委员会代表团时的谈话
我终于看出了你的心事。Finally,Icanreadyourmind.汉语里“看出心事”是约定俗成的说法,但从严格意义上讲,“心事”是无法被“看”到
这是一场科学领域的革命。Thisisarevolutioninscience.汉语往往习惯使用范畴词,原译将“科学领域”直译为thesphereo
听起来有理,其实是个因噎废食的逻辑,这个学生之所以在小学、中学12年间没有学会自制自律,就是因为他们一直接受喂哺式的辅导,那么大学来继续进行“育婴”,这岂不是一
Beyonddemographics,theUnitedStatesconfrontswitharangeofother【M1】_
Beyonddemographics,theUnitedStatesconfrontswitharangeofother【M1】_
随机试题
CanTeachingGrammarReallyBeFun?【T1】______amongaverageteachers【T1】___
Ever-worsening【B1】______inChina’scoastalwaterswillhinder【B2】______of
ThepassagegivesageneraldescriptionoftheoriginanddevelopmentofJazz.[
在本地路由表如下所示,路由器把目标地址为10.1.5.65的分组发送给()。
腰交感干是A.由3个或4个稚旁神经节和节间支构成 B.由腰丛构成 C.由内脏
下列哪一项不是胰岛素治疗的不良反应A.注射部位感染 B.低血糖 C.胰
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
河北省2010年全年城镇居民人均可支配收入达16263.4元,比上年增长10.
专家判断法中与市场有关的因素包括( )。A.声誉 B.利率水平 C.收益波
根据我国《公司法》规定,股东享有的权利包括()。A.股东会的出席权和表决权
最新回复
(
0
)