首页
登录
职称英语
他是我见过的最令人讨厌的讲演者。He is the most boring speaker that I have ever seen.当先行词被形容词最高级或
他是我见过的最令人讨厌的讲演者。He is the most boring speaker that I have ever seen.当先行词被形容词最高级或
游客
2024-11-06
11
管理
问题
他是我见过的最令人讨厌的讲演者。
选项
答案
He is the most boring speaker that I have ever seen.
解析
当先行词被形容词最高级或the only(唯一的),the same(同一的),the very(正是那个),all(全部),any(任何),no(无一),every(每一个),much(多),little(少),none(无一)等词修饰时,常用关系代词that,而不用who或which。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3834256.html
相关试题推荐
这些椅子舒适大方,携带方便。Thesechairsarecomfortableandconvenienttocarry.汉语的形容词表示人或事物的
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表
TheDemocrats’TradeTroublesLastweekHousespeakerNancy
这些椅子舒适大方,携带方便。Thesechairsarecomfortableandconvenienttocarry.汉语的形容词表示人或事物的
随着火箭发动机的一阵轰鸣,人造卫星被送入太空。几分钟后,在300英里的高空,这个极小的电子月亮开始环绕地球轨道运行了。卫星上的无线电装置开始发回多得令人
这些椅子舒适大方,携带方便。Thesechairsarecomfortableandconvenienttocarry.汉语的形容词表示人或事物的
我以为,快乐的面貌总有成千上万,且是变化多端的。有时候它的出现过于意外,令人大喜大悲,但更多时候,它出现的方式却又是那么隐蔽,甚至让人觉得它平淡得近乎不
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youthseeshimonajobandinlove.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
他是我们的死敌。Heisourdeadlyenemy.dead作形容词时表示“死的,无感觉的”,而deadly才表示“致命的,不共戴天的”。
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下地移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一
随机试题
以下不属于生产经营单位的从业人员的范畴的是()。A.技术人员 B.临时聘用的
桥梁用板式橡胶支座抗剪老化试验主要检测橡胶抗老化性能。()
冠心病与下列哪项因素关系不大A、高脂血症 B、高血压病 C、吸烟 D、睡眠
马绍尔群岛是在古老玄武岩基岩上形成的珊瑚礁,以环礁居多,科学家研究发现位于图中M
十八项反措规定,春秋检前开展防误闭锁装置专项隐患排查,分析防误操作工作存在的问题
两个效益不同的房地产投资方案,计算期相同且均无资金约束,宜采用的方案比选方法有(
基金信息披露编报规则主要规范特定事项或特殊基金品种的披露。()
(2018年真题)下列生态系统平均生物量最大的是()。A.热带季雨林 B
以5'…ACTAGTCAG…3'(DNA链)为模板合成相应mRNA链的核苷酸序列
某合同执行政府定价。签订合同时价格2000元/t,约定2010年3月1日交货,并
最新回复
(
0
)