首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source l
游客
2024-10-31
11
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages,full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue orlanguage of habitual 【B1】______ , and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【B2】______ this, it is desirable that he stould have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【B3】______ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【B4】______ his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【B5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【B6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【B7】______ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【B8】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage 【B9】______ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【B10】______ with. It is, 【B11】______ ,desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【B12】______ how proper names and place names are pronounced. The same 【B13】______ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【B14】______ . There are many other skills and 【B15】______ that are desirable in a translator. [br] 【B1】
选项
A、application
B、use
C、utility
D、usage
答案
B
解析
词汇辨析能力。application表示“(理论知识等的)应用”。use表示“(工具等的)使用”,这一工具包括语言。utility表示“功用”、“效果”等。usage表示“(词语等的)用法”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3824837.html
相关试题推荐
Scienceisthesystematic______ofknowledgeusingnatureitselforlaboratorym
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcel
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcel
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcel
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcel
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcel
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcel
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcel
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
随机试题
Tomhopestobedischargedfromthehospitaltomorrow.Theunderlinedpartmeans
Writeanoteofabout50-60wordsbasedonthefollowingsituation:You
三维直角坐标法一般用于()。A.距离测定 B.位置测定 C.定位放样 D
A.肾上腺素 B.丹曲洛林 C.氟化钠 D.N20 E.DNA动物试验中
标准贯入试验锤击大于时,砂土的密度处于()。A.松散状态 B.稍密状态 C
中小学教师对自己的职业道德行为进行自我教育、自我批评、自我陶冶、自我锻炼和自我改
《三十六计》是体现我国古代卓越军事思想的一部兵书,下列不属于《三十六计》的是:A
北京市某商业零售企业为增值税小规模纳税人,2020年9月购进货物(商品)取
具有断路保护功能,能起到灭弧作用,还能避免相间短路,常用于容量较大的负载上作短路
拱式桥在竖向荷载作用下,两拱脚处不仅产生竖向反力,还产生()A.水平推力
最新回复
(
0
)