首页
登录
职称英语
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically, the heav
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically, the heav
游客
2024-08-17
29
管理
问题
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)
选项
答案
Ironically, the heavily advertised products, such as cosmetics and weight-reduction drinks, are even detrimental to physical attractiveness.
解析
(ironically,一个副词译出了汉语的八个字组成的短语,使用了转换技巧。the heavily advertised products(这些被广告大肆渲染的产品),注意技巧的把握:分清主从。)
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3723681.html
相关试题推荐
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheavi
他不仅要负责产品的销售,还要负责广告宣传。(responsiblefor)Heisnotonlyresponsibleforthesaleso
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheav
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheavi
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
委员会还计划把明显没有科学依据的减肥广告语简要摘录,希望媒体机构禁播有这些虚假承诺的广告。(scientificscrutiny)TheFTCplans
1990年以来,美国联邦贸易委员会(FTC)已经将97家涉嫌虚假减肥广告的公司送上了法庭。(accuseof)TheFTChasbrought97l
美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。(deceptive)Thegovernmenti
随机试题
Mancannotgoonincreasinghisnumberatthepresentrate.Inthe(56)30
Thesimpleactofsurrenderingatelephonenumbertoastoreclerkmaynots
TheSupremeCourt’sdecisionsonphysician-assistedsuicidecarryimportant
Thecameraisoftenthoughttobeamodeminvention.Butasearly1727,aGe
[originaltext]Readingisapermanenttopicforthosehighlycivilizedcount
Whenhearrived,hefound______theagedandthesickathome.A、nonebutB、noneo
以下关于瞳孔对光反射的叙述,哪一项是错误的A.感受器在视网膜 B.传入纤维在视
客户王先生投资经验比较丰富,近日精选了一项投资计划A,根据估算,预计如果现在投资
A.1.5~2.5g B.±10% C.1.90~2.00g D.百分之一
2001-106.营分证的病人可出现 A.心烦口渴B.不寐C.二者均
最新回复
(
0
)