首页
登录
职称英语
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically, the heav
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically, the heav
游客
2024-08-16
22
管理
问题
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)
选项
答案
Ironically, the heavily advertised products, such as cosmetics and weight-reduction drinks, are even detrimental to physical attractiveness.
解析
(ironically,一个副词译出了汉语的八个字组成的短语,使用了转换技巧。the heavily advertised products(这些被广告大肆渲染的产品),注意技巧的把握:分清主从。)
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3722377.html
相关试题推荐
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheav
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheavi
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
本产品的特点是设计独特、质量高、容量大。(becharacterisedby)Theproductischaracterisedbyauniq
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
委员会还计划把明显没有科学依据的减肥广告语简要摘录,希望媒体机构禁播有这些虚假承诺的广告。(scientificscrutiny)TheFTCplans
委员会还计划把明显没有科学依据的减肥广告语简要摘录,希望媒体机构禁播有这些虚假承诺的广告。(scientificscrutiny)TheFTCplans
1990年以来,美国联邦贸易委员会(FTC)已经将97家涉嫌虚假减肥广告的公司送上了法庭。(accuseof)TheFTChasbrought97l
随机试题
[originaltext]M:What’veyoubeendoingthesepasttwoyears?W:Hasitreally
[originaltext]TheremainsofaBritishtouristwhodisappearedinCanadahaveb
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldsta
Theprocessbymeansofwhichhumanbeingscanarbitrarilymakecertainthin
He(forbid)______totalkwithstranger.isforbidden本题考点是动词语态。本句大意:不许他与陌生人交谈。
一侧急性颞下颌关节前脱位,临床表现是:A.耳屏前、颧弓下不能触及髁突 B.下颌
在图像加工处理软件中.利用色阶对话框检视影像时,如果出现如图10所示的色阶分布,
共用题干 王先生夫妇今年都刚过40岁,年收入20万元左右,打算60岁退休,估计
肠痈初起(湿热瘀滞证),宜用何方A.苇茎汤 B.葛根黄芩黄连汤 C.大黄牡丹
个体在与环境之间相互作用的过程中所表现出来的(),是促进个体发展从潜在
最新回复
(
0
)