首页
登录
职称英语
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically, the heav
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically, the heav
游客
2024-08-16
41
管理
问题
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)
选项
答案
Ironically, the heavily advertised products, such as cosmetics and weight-reduction drinks, are even detrimental to physical attractiveness.
解析
(ironically,一个副词译出了汉语的八个字组成的短语,使用了转换技巧。the heavily advertised products(这些被广告大肆渲染的产品),注意技巧的把握:分清主从。)
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3722377.html
相关试题推荐
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheav
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheavi
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
本产品的特点是设计独特、质量高、容量大。(becharacterisedby)Theproductischaracterisedbyauniq
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
委员会还计划把明显没有科学依据的减肥广告语简要摘录,希望媒体机构禁播有这些虚假承诺的广告。(scientificscrutiny)TheFTCplans
委员会还计划把明显没有科学依据的减肥广告语简要摘录,希望媒体机构禁播有这些虚假承诺的广告。(scientificscrutiny)TheFTCplans
1990年以来,美国联邦贸易委员会(FTC)已经将97家涉嫌虚假减肥广告的公司送上了法庭。(accuseof)TheFTChasbrought97l
随机试题
"Nothingmattersmoretoachild’seducationthangoodteachers."Anyonewh
Offeringagiftcanbeamutualpleasure;somemightsayitshouldbeaplea
[A]classified[B]conducted[C]dieting[D]earlier[E]later[F]less[G]
[originaltext]M:Ireallyrespecttheoldmanfordonatingallhehastoacoll
道路货运企业的直接运营成本主要由( )等构成。A.货运车辆驾驶人员工资和企业管
评审准则要求检验检测机构应(),对检验检测结果有重要影响仪器的关键量或值应(
关于风险管理和商业银行的关系,说法不正确的是()。A.承担和管理风险是商业银行的
DNA的功能描述错误的是A、DNA分子的两条链为模板 B、DNA能转录成RNA
牛肉膏培养基特点为A.含有丰富的X因子成分B.营养价值高于肉浸液C.脂肪成分被破
对甲状腺功能亢进症重度浸润性突眼的护理不应()。A.抬高头部 B.鼓励多食略咸
最新回复
(
0
)