首页
登录
职称英语
The earthquake crushed our buildings,but it could not crush our will.Instead,it
The earthquake crushed our buildings,but it could not crush our will.Instead,it
游客
2024-07-16
11
管理
问题
The earthquake crushed our buildings,but it could not crush our will.Instead,it linked all our hearts together.
选项
A、地震粉碎了高楼大厦,但不能粉碎我们的意志。相比较而言,它把我们的心连在一起。
B、地震摧毁了我们的家园,但摧毁不了我们的愿望。作为代替,它把我们的心连在一起。
C、地震摧毁了我们的家园,但摧毁不了我们的意志。相反,它把我们的心紧紧连在一起。
答案
C
解析
C)一B)一A)。解答本题的关键在于对重点词汇的恰当翻译。本句运用了比喻的修辞手法,故翻译时不可只译字面意思,需要适当意译。crushed意为“摧毁”;buildings原指“高楼大厦”,这里指代“家园”;副词Instead意为“代替;而”,在本句中是将两种情况进行对比,可译为“相反”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3678976.html
相关试题推荐
Althoughhedesignedbuildingsthroughouttheworld,hewasperhapsbestknownf
Theearthquakecrushedourbuildings,butitcouldnotcrushourwill.Instead,it
Thenewspaperhad______thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、explaine
Theearthquakecrushedourbuildings,butitcouldnotcrushourwill.Instead,it
Thenewspaperhad______thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、explaine
Theearthquakecrushedourbuildings,butitcouldnotcrushourwill.Instead,it
Theearthquakecrushedourbuildings,butitcouldnotcrushourwill.Instead,it
Morethan100peopledied______theearthquakeinthatarea.A、incaseofB、asar
Thenewspaperhad______thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、explaine
Environmentiseverythingthatsurroundsus:plants,animals,buildings,coun
随机试题
[audioFiles]audio_ezf_m_0368(20101)[/audioFiles]
在美国10年期国债期货的交割,卖方可以使用()来进行交割。A、10年期国债B、大于10年期的国债C、小于10年期的国债D、任一符合芝加哥期货交易
AAhealthyriverbankBcreationalotofcoverandCshadeforfishandotherDwi
Hisbookhas______(造成巨大影响)itsreaders.madeagreatimpacton
行动研究
对依据《实施条例》第52条第3项,转弯的机动车(货车)让直行的车辆(A车)先行。
承受轴向压力的细长压杆,其()。A、压力越大,稳定性越好 B、压力越大,稳定性
新生儿毛细血管采血部位是A.足跟B.无名指C.肘静脉D.股静脉E.耳垂
Forinstance,adeathcertificateallows
某企业有一笔资金收入,有两种领取方式,一是立即可取得100万元,二是5年后可取得
最新回复
(
0
)