首页
登录
职称英语
With her talents and confidence,this lady has won the reputation as a novelist s
With her talents and confidence,this lady has won the reputation as a novelist s
游客
2024-07-06
36
管理
问题
With her talents and confidence,this lady has won the reputation as a novelist since the early 1990s.
选项
A、这位女士才华横溢且自信有加,早在20世纪90年代就已经美名远扬。
B、凭借其才华和自信,这位女十的小说从20世纪90年代初起就声名远播。
C、凭借其才华和自信,这位女士自20世纪90年代初就赢得了小说家的美名。
D、早在20世纪90年代,这位才华和信心兼具的女士就已经在小说家中脱颖而出,屡屡获奖。
答案
C
解析
译好本句的要点之一在于透彻理解“with”引导的介词短语在此处的功能是表示方式或条件的,可译为“借助,凭借”;另外,谓语部分“win the reputation as a novelist”的含义为“赢得小说家的美名”。“since”引导的时间状语意为“自20世纪90年代初”。结合上述分析,分别对照四个选项可以看出,四个选项中选项C的翻译最恰当。选项B的问题在于错误理解了句子的主语,声名远播的是这位女士而不是她的小说。选项A漏译了“小说家”这一重要信息,同时错误地将时间状语理解为“as early as in the 1990s”,因而不妥。选项D重复了选项A的时间状语上的翻译错误,同时在翻译谓语部分时,断章取义,把win误译为“获奖”.且增译太多,甚为不妥。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3664839.html
相关试题推荐
Themarketingmanagerhaslittleconfidenceintalkingtheboardofdirectorsou
Ifthiscompany______(have)suchagoodreputation,Iwouldnothavecomeher
Thestandardsandreputationofthisorganizationareknownaroundtheworld,and
Withhertalentsandconfidence,thisladyhaswonthereputationasanovelist
Thestandardsandreputationofthisorganizationareknownaroundtheworld,and
Wearefullofconfidencethatourpricesarevery(compete)______.competitive句意
Wearefullofconfidencethatourpricesarevery(compete)______.competitive原句
Onceyougainconfidenceinyourself,youcanjudgetruthanderrorwithyourow
Themarketingmanagerhaslittleconfidenceintalkingtheboardofdirectorsou
WhofoundedCharlesStuartUniversity?[br]HowhasCSUwonareputationforpro
随机试题
庙会(templefair)是指在寺庙附近聚会,进行祭神、娱乐和购物等活动,是中国的传统风俗。随着时代的发展,庙会从祭神场所变成了一个商品买卖的地点,
ShouldPeopleKeepBizarrePets?1.现在越来越多的人饲养另类宠物2.人们对这一现象有不同看法3.你的看法
Whenairlineswerederegulatedinthe1970s,theaveragepriceofaticketwas$
[img]2022m3x/ct_ve01202001m_eillist_0276_220329[/img][br][originaltext]Thism
预算组织程序包括预算收支范围、预算编制、预算执行、预算调整,决算和监督等。()
一女咨询者,35岁,某大学教师。3个月前因出国问题与领导争吵,而后逐渐表现出情绪
招募说明书的主要披露事项是( )。A.募集基金的目的和基金名称 B.风险警
()是一种最简单的人才录用决策分析方法。A.心理测评 B.综合加权法
抵押合同的条款不包括( )。A.债务人履行债务的期限 B.抵押财产的所在地
净重栏目( )A.428 B.275 C.4.00 D.1.
最新回复
(
0
)