中国移动支付主要发生在支付宝、微信支付等第三方移动支付平台。中国的消费者使用移动支付来支付商品、服务、水电费(utility bill)、交通罚款和医院

游客2024-01-20  6

问题     中国移动支付主要发生在支付宝、微信支付等第三方移动支付平台。中国的消费者使用移动支付来支付商品、服务、水电费(utility bill)、交通罚款和医院账单等。他们使用移动支付给朋友转账,进行投资,并支付抵押贷款(mortgage)、汽车贷款和个人贷款。移动支付在中国还被广泛用于金融交易。小企业通常使用它给工人支付工资和结清来自其他企业的账单(invoice)。

选项

答案     China’s mobile payment mainly takes place on third-party mobile-payment platforms, including Alipay and WeChat Pay, etc. Consumers in China use mobile payment to pay for goods, services, utility bills, traffic fines, hospital bills and so on. They use mobile payment to transfer money to friends, make investments, and make payments of mortgages, car loans and personal loans. In China, mobile payment is used for a wide range of financial transactions. It’s common for small businesses to use mobile payment to pay the workers salaries and settle invoices from other businesses.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3379212.html
相关试题推荐
最新回复(0)