首页
登录
职称英语
Sofia Coppola’ s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that us
Sofia Coppola’ s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that us
游客
2023-12-31
62
管理
问题
Sofia Coppola’ s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that uses cultural dislocation as a metaphor for people who have gotten lost in their own lives. The movie contains priceless
slapstick
from Bill Murray, finely tuned performances by Murray and the beautiful Scarlett Johansson and a visual and aural design that cultivates a romantic through melancholy mood. In only her second feature, Coppola has made a poised, intelligent film that nicely balances laughs with a poignancy rarely seen in American movies. If Focus Features markets "Lost in Translation" carefully, this most original comedy could win audiences well beyond art houses.
Bob Harris(Murray)is a
grumpy
movie star in town to shoot a whiskey commercial. He is not only plagued by jet lag and gloom over a deteriorating marriage of many years, he is also in the midst of a midlife crisis that dampens his spirits but not his wit.
Charlotte(Johansson), the neglected wife of a photographer, experiences a similar air-conditioned nightmare. Married two years, she already feels lost in the relationship, unable to participate in her husband’ s career or
pinpoint
what she wants out of life. When she ventures into the city, she is confronted by a distorted version of Western modernity.
These two people discover each other late at night at the bar. Neither one can sleep. A friendship evolves in their mutual isolation.
Coppola sees in Tokyo’ s crowded, neon-lit urban landscape a society estranged from its own culture. The night is filled with pleasure-seekers obsessed by games, toys and American pop culture. Only when Charlotte takes a train to Kyoto is she able to experience the old Japan of ancient temples and gardens, tea houses and kimono-clad figures. This role fits Murray like his own skin. A middle-aged burnout who sees no challenges on his horizon gradually changes into a man revitalized by another alienated soul. His comic touch enriches the character with a self-deprecating wit and in a few sequences, a rubbery physicality that earns sustained laughs. Johansson makes Charlotte’ s loneliness and disillusionment palpable as the woman is cut off from life in ways she never imagined.
Using high-speed film stock, cinematographer Lance Acord gives the glaring neon and num-bingly sleek interiors a kind of romantic sheen. The score produced by Brian Reitzell created out of Japanese musical themes and" Tokyo dream-pop" adds to the sense of an Eastern city that has
succumbed
in large measure to Western culture. [br] The word "succumbed" underlined in the last Paragraph refers to______.
选项
A、submit to
B、obey
C、resign
D、truckle
答案
A
解析
根据文中最后一段的内容“has succumbed in large measure to Western culture”可知,已经屈从了西方文化。选项中的A项为“遵从”符合文意。B项“遵守”,C项“辞职”,D项“讨好”,这三项均不符合题意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3322355.html
相关试题推荐
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
A______translationisnotalwaystheclosesttotheoriginalmeaning.A、liberalB
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
随机试题
有档案保管条件不符合规定要求、未按规定向档案馆移交档案等行为的,县级以上档案行政
现金预算的内容不包括()。A.经营现金收入 B.经营现金支出 C.预计实
男性,67岁,拟在体外循环下行冠状动脉旁路移植术。术前药物治疗不包括 A.钙通
介绍经纪商(简称IB)这一称呼来源于(),在国际上既可以是机构,也可以是个人,
下列不属于更年期综合征的是A.生殖器官逐渐萎缩 B.阴道分泌物增多 C.尿急
二恶英是一种持久性有机污染物,目前对二恶英的治理存在各种方面的验证题。首先,对二
A.3yy´=1 B. C.y´=3y+1 D.
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
银行业监管的发展历程在表象上反映为管制、放松、重新管制。()
高渗性缺水与低渗性缺水临床表现的主要鉴别点是A.手足麻木 B.口渴明显 C.
最新回复
(
0
)