首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2024-01-01
10
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3325068.html
相关试题推荐
很难说大学里什么科目最难;有人说是高等数学,还有人说是计算机科学,正所谓:“仁者见仁,智者见智。”Itisdifficulttopindown/id
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
[originaltext]W:Howoftendidyouphonehome?M:Iusedtophonehomeonceaw
JohnFirth,MalinowskiandHallidayaretherepresentativesof______School,know
关于胰腺癌的声像图表现,不正确的是A.以胰头多见 B.肿瘤向周围组织蟹足样浸润
依据《义务教育音乐课程标准》(2011年版)的基本理念,按照下列要求进行教学设计
急性骨髓炎手术治疗的目的是( )。A.引流脓液 B.阻止急性骨髓炎转变为慢性
在下列选项中,胃所具有的运动形式是( )。A.蠕动冲 B.容受性舒张 C.
简述教师正确学生观的内容。
共用题干 一般资料:求助者,女性,29岁,中专毕业,护士。案例介绍:求助者从事
共用题干 男性,30岁。因溃疡病大出血,输入库存血1500ml,发现呼吸深快,
下列建设工程项目进度控制的措施中,属于经济措施的是()。A.重视信息技术在
最新回复
(
0
)