首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2024-01-01
73
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3325068.html
相关试题推荐
很难说大学里什么科目最难;有人说是高等数学,还有人说是计算机科学,正所谓:“仁者见仁,智者见智。”Itisdifficulttopindown/id
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
[originaltext]W:So,tellmeaboutyournewhouse.Howisitdifferentfromyou
[originaltext]M:Let’sgooutfordinnertonight.ShallwetrythatnewFrench
[originaltext]Closeyoureyes.Pictureyourclosestfriend.Maybeyouseehe
[originaltext]M:However,itisimpossibleforstudentstoexpecttoearnsuffi
关于运输供给的说法,正确的有( )。A.由于资源的稀缺性,运输供给在一定条件下
关于滑模摊铺机铺筑施工说法正确的是()。A:滑模摊铺高速公路、一级公路时,应采
下述哪一种小属于椎基底动脉供血不足的症状A.吞咽困难 B.眩晕 C.交叉性麻
中国共产党某县县委向全县党的各级组织印发《关于整治庸懒散奢等不良风气切实改进工作
尸体检验是指通过尸体解剖和尸表检验,确定或判断( )A.死亡时间 B.死亡原
患者女,25岁。主诉:右下磨牙进食时不适数日。检查:牙面龋洞,达牙本质层,未露髓
最新回复
(
0
)