首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2024-01-01
38
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3325068.html
相关试题推荐
很难说大学里什么科目最难;有人说是高等数学,还有人说是计算机科学,正所谓:“仁者见仁,智者见智。”Itisdifficulttopindown/id
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Lastnightweallwenttothecinema,becausethefilmwasvery(excite)______
2019年3月某市房地产开发公司转让5年前自建的一栋写字楼,合同注明不含税转让收
卵巢癌的主要治疗手段是A.激素治疗 B.放射治疗 C.化疗 D.手术+化疗
堆石坝坝体中,垫层区中垫层料最大粒径为()。A、不超过80mm B、80~
按照编制程序和用途分类,建设工程定额包括有()。A、施工定额 B、工具、器
社会服务方案安排阶段所要进行的工作有()。A.制定各种可以实现目标的可行性方案
沟通的主要功能包括()。 (A)锻炼思维能力(B)获取信息 (C)维
玉米淀粉的H.S编码为11081200,在《目录》中检验检疫类别为:P.R/Q
(2012年真题)下列各项中,关于周转材料会计处理表述正确的有()。A.多次使
男,55岁。2天前发生急性心肌梗死,1小时前突发喘憋,咯粉红色泡沫痰,不能平卧。
最新回复
(
0
)