首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2024-01-01
78
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3325068.html
相关试题推荐
很难说大学里什么科目最难;有人说是高等数学,还有人说是计算机科学,正所谓:“仁者见仁,智者见智。”Itisdifficulttopindown/id
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
______thebadwhethertheywenttoattendthemeeting.A、ThoughB、AlthoughC、In
Moreandmore,theoperationsofourbusiness,governments,andfinanciali
______isthemostimportanteconomicactivityinCanada.A、ManufacturingB、Agricu
Thewordorphrasethatyouusetoopenyouremailaccountmayprovideakey
“历史运动的原因在人之外。”()
对牙髓组织刺激小的垫底材料为A.磷酸锌黏固剂 B.玻璃离子 C.聚羧酸黏固剂
通货膨胀的根源通常无非两种,供给冲击或者是总需求过度。供给冲击的例子很多,农业_
某公司主要从事商品销售业务,该公司2011年度有关决算资料如下:营业收入6000
从事生产、经营的纳税人领取工商营业执照的,应当自领取工商营业执照之日起45日内申
下列材料中适宜作为倒置型保温屋顶最外层保护层材料的是()。A.蓄热系数大的
最新回复
(
0
)