首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2024-01-01
64
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese—English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3323956.html
相关试题推荐
Asoilbecomesincreasinglydifficulttofind,thesearchforitisextended
Asoilbecomesincreasinglydifficulttofind,thesearchforitisextended
Whileitisdifficultforsomepeopletochangeunhealthyhabits,thereare_____
NonverbalCommunicationNonverbalmistakesareoftenmoredifficulttoa
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
WTOisregardedbysomecountriesasanaccesstoforeignmarketsratherthanas
[originaltext]M:DidyouhearthatKathyjustgothiredasthenewdean?W:Ye
AccordingtotheBBCcorrespondent,theGreeksareworriedthatAnnanhasoffere
[originaltext]Whatreallyworkstomakesustainablechangesindietandlif
数字出版具有的管理过程数字化特征不包括( )。A.在业务流程中采用数字技术手段
教学测验命题的原则是什么?
通常可以将计算机系统中执行一条指令的过程分为取指令,分析和执行指令3步。若取指令
大量输血后可引起()A.血Ca升高B.血H升高C.血K升高D.血Ca升高E.血
可以引起尖锐湿疣的病毒主要是A.HIVB.人乳头瘤病毒C.轮状病毒D.单纯疱疹病
儿童身心发展有两个高速发展期:新生儿与青春期,这是身心发展()规律的反映。
最新回复
(
0
)