首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2024-01-01
34
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese—English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3323956.html
相关试题推荐
Asoilbecomesincreasinglydifficulttofind,thesearchforitisextended
Asoilbecomesincreasinglydifficulttofind,thesearchforitisextended
Whileitisdifficultforsomepeopletochangeunhealthyhabits,thereare_____
NonverbalCommunicationNonverbalmistakesareoftenmoredifficulttoa
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
TheBeijingPeaceInternationalHotelWeoffert
Growingoldisnotexactlypleasantforpeoplein【C1】______Americancultu
Surveyresultsindicatethatsmokingandalcoholandmarijuana(大麻)useincre
秘方主要指A.祖传的处方 B.清代以前的处方 C.有神奇疗效的处方 D.秘
根据以下有关科技创新的材料。回答问题。为了响应国家关于“创建创新型国家”的号召。
海水中的微生物具有的特点是:()。 A耐酸 B耐碱 C耐热 D
单笔金额超过项目总投资()或超过()万元人民币的固定资产贷款资金支付,应采用
关于互斥型方案的经济比选中各指标的说法,正确的是()。A.若增量投资收益率大于
辐射包括电离辐射和非电离辐射,红外线辐射属于非电离辐射。下列工种的作业环境中,易
(2016年真题)行政机关作出的下列决定中,当事人不能申请行政复议的是()。
最新回复
(
0
)