首页
登录
职称英语
Passage 1 [br] [originaltext] 今天,我很高兴有机会向诸位介绍中国书法,及这一宝贵的文化遗产及其对中国旅游业的贡献。
Passage 1 [br] [originaltext] 今天,我很高兴有机会向诸位介绍中国书法,及这一宝贵的文化遗产及其对中国旅游业的贡献。
游客
2023-12-24
22
管理
问题
Passage 1 [br]
今天,我很高兴有机会向诸位介绍中国书法,及这一宝贵的文化遗产及其对中国旅游业的贡献。
中国书法同其他语言的书写形式有很大区别。汉字在其漫长的发展史中演化成许多不同的书写艺术形式。
许多汉字属象形文字,常可从字的形状揣知其义。无论刀刻书法还是笔墨书法都可以通过字形的夸张取得艺术效果。
因此书法一直是一门研究艺术。千百年来中国书法家倾注了大量的心血研究书法艺术的形式、规则及理论。
中国是一个既古老而又充满活力的国家。它具有五千多年的历史,又处在改革开放的新时期。中国的前进同它不断的变革和创新是分不开的。
邓小平同志提出来要“解放思想,实事求是,团结一致向前看”。他的指示开启了中国的改革开放事业。
中国的解放思想和改革开放将永不停止,一直到中国现代化成功。即使到那时,我们也还需要解放思想。
我们需要继续鼓励大胆探索、实践和创新。只有这样,才能使我们的国家永远保持生机和活力。
选项
答案
China is not only an ancient country with a history of more than 5000 years, but also a country full of vitality as China is now in a brand-new era of reform and opening-up. China’s progress would not have been possible without continued reform and innovation.
Mr. Deng Xiaoping put forward the principle of freeing our minds, seeking truth from facts and being united and forward-looking. His instruction inaugurated China’s reform and opening-up program.
We will never stop the endeavor to free our mind and pursue reform and opening-up for achieving China’s modernization. Even by then, we will still adhere to the principle of freeing our minds.
We need to remain committed to the encouragement of boldly exploring new things, experiment and innovation. Only by doing so can we maintain the vigor and vitality of our nation.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3300885.html
相关试题推荐
1986年全国人大常委会副委员长班禅喇嘛在西康地区大法会上教诲信徒们,要爱惜民族团结,维护祖国统一。在中国,公民的信仰自由受到法律保护。目前全
下面你将听到一段关于中国法制建设的讲话。当今是法行天下的时代。国运之兴盛,政治之昌明,社会之稳定,经济之发展,民族之团结,文化之繁荣,人民之安
下面你将听到外国媒体有关中国能源形势的一段讲话。TightelectricitysupplyisconstrainingChina’
中国的对外开放是“引进来”与“走出去”相结合的对外开放。中国政府在鼓励外商来华投资的同时,支持并鼓励有实力的中国企业到海外投资。在中国政府的大力推进下,
女士们,先生们:金秋十月,北京气候宜人,中国国际投资贸易论坛今天在这里隆重召开了。我很高兴能够应邀出席本次论坛,首先我谨代表中华人民共和国商
女士们、先生们:晚上好。我想首先扼要地说一下中国的现状。大家知道,中国实行改革开放已走过了25年。在短短的四分之一个世纪里,中
女士们、先生们:我非常高兴能利用英中贸协年会的机会向英国工商界朋友们致以诚挚的问候。多年来,英中贸协一直关心和支持中英关系发展,是堪称两国友好交流的桥
中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。中国经济持续快速增长,国内生产总值从不到1500亿美元增长到1.65万
海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我们人类居住环境的重要调节器。中国政府高度重视海洋的开发和保护,不断加
实行改革开放以来,中国进入了发展最快、进步最大、变化最深刻的历史时期。1979年至2003年,中国经济年均增长9.4%,居民消费水平年均提高7%,进出口
随机试题
Nowadays,wehearalotaboutthegrowingthreatofglobalisation,accompani
[img]2016m8s/ct_ecrbjz201411_ecrbjtc_0319_201608[/img][br]A、 B、 C、
[originaltext]M:Ihaven’theardfromNancysincesheenteredmedicalschool.I
金融性资产具有流动性、收益性和风险性等三种属性,一般认为()。A.收益性与风险性
下列溶液混合,属于缓冲溶液的是()。A. B. C. D.
公路的线形组成包括()。A.平面线形 B.纵面线形 C.横断面线形 D.剖
缆索护栏主要包括()等构件。A.端部结构 B.索体及索端锚具 C.中间立柱、
根据《建筑工程建筑面积计算规范》GB/T50353-2013,应计算建筑面积的项
除房地产开发商、中介机构以及担保公司以外的其他合作机构风险的防范措施不包括()
水轮发电机在作调相运行时也是电力系统的无功电源之一,下面关于对水轮发电机的调相问
最新回复
(
0
)