中文是世界上最古老的文字之一。传说中的仓颉造字让中国人有了共同的根。从甲骨文到简体汉字,中文伴随中华民族绵延至今。中文铸造了中华民族的精神品格。比如说,中

游客2023-12-21  19

问题    中文是世界上最古老的文字之一。传说中的仓颉造字让中国人有了共同的根。从甲骨文到简体汉字,中文伴随中华民族绵延至今。中文铸造了中华民族的精神品格。比如说,中文书写各笔每画都要伸缩有度,相互映衬,取长补短,以使整个字浑然一体。这体现了中国人谦让包容、合作共赢的处事风格。
   中文富有哲理,很多字由意生字,寓意丰富。中文的“信”字由“人”和“言”组成,意思就是“人要言而有信”。这是中国人的做人原则,也是中国与世界各国的相处之道。中文的优美、简练举世公认。中文是从象形字演变而来,逐步发展成一种可以欣赏的书写艺术。这在世界上是独特的。

选项

答案     Chinese is one of the oldest languages in the world. The Chinese characters, which were said to be created by the legendary Cang Jie, are an important part of the shared cultural root of the Chinese people. From oracle bone inscriptions to simplified Chinese characters, the language has evolved along with the Chinese nation. The Chinese language has shaped the mind and character of the Chinese nation. For instance, the strokes come in different shapes and they are well structured to form balanced characters. In a small way, this reflects the Chinese preference for modesty, accommodation and achieving win-win results through cooperation.
    The Chinese language is a product of philosophical thinking. The way a character is structured carries deep meaning. For example, the character xin, meaning trust, is made up of two parts, which stand for "man" and "word" respectively. This shows that trust means a man should keep his word. This is the principle that guides the interpersonal relations of every individual Chinese, and the way through which China manages its relations with other countries. The beauty and simplicity of the Chinese language is widely recognized in the world. The characters can be traced back to the ancient pictograph, which were literally drawings of things. Today, the writing of Chinese characters, known as calligraphy, has become an art of drawing. In this way, the Chinese language is a unique language in our world.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3293695.html
相关试题推荐
最新回复(0)