首页
登录
职称英语
8月17日的下午,约克逊号邮船无数的窗眼里,飞出五色飘扬的纸带,远远的抛到岸上,任凭送别的人牵住的时候,我的心是如何的飞扬而凄恻! 痴绝的无数的送
8月17日的下午,约克逊号邮船无数的窗眼里,飞出五色飘扬的纸带,远远的抛到岸上,任凭送别的人牵住的时候,我的心是如何的飞扬而凄恻! 痴绝的无数的送
游客
2023-12-18
55
管理
问题
8月17日的下午,约克逊号邮船无数的窗眼里,飞出五色飘扬的纸带,远远的抛到岸上,任凭送别的人牵住的时候,我的心是如何的飞扬而凄恻!
痴绝的无数的送别者,在最远的江岸,仅仅牵着这终于断绝的纸条儿放这庞然大物,载着最重的离愁,飘然西去!
船上生活,是如何的清新而活泼。除了三餐外,只是随意游戏散步。海上的头三日,我竟完全回到小孩子的境地中去了,套圈子,抛沙袋,乐此不疲,过后又绝然不玩了。后来自己回想很奇怪,无他,海唤起了我童年的回忆,海波声中,童心和游伴都跳跃到我脑中来。
选项
答案
Those sentimental individuals, standing in large numbers on the increasingly distant shore, could only hold on to the paper streamers until they would eventually break, reluctantly letting the iron mammoth sail westward, loaded down as it was with the heavy grief of parting!
Daily life on the ship was refreshing and active. Outside of the three meals, all my time was spent playing games and taking walks on the decks as I pleased. For the first three days, I seemed to have totally reverted to my childhood. I tossed rings and small beanbags, never tiring of playing these games. Then three days later, I cut all connection with such pastimes. As I recalled it all later, I fell very strange though there was nothing more to it than this: The sea had unmoored my childhood memories, and midst the sound of the surging waves, a sense of childlike innocence and my young playmates flooded my mind.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3282739.html
相关试题推荐
有一个农夫养了一群鸡。每次给鸡喂食的时候,他总是将栅栏门碰得很响。长时间以后,聪明的鸡们就得出这样一条因果律:栅栏门响过之后,主人必然会来喂食,因为以前总
8月17日的下午,约克逊号邮船无数的窗眼里,飞出五色飘扬的纸带,远远的抛到岸上,任凭送别的人牵住的时候,我的心是如何的飞扬而凄恻!痴绝的无数的送
湛蓝的天空,滚滚白云星罗棋布,我们的飞机从这里飞出,在世界上最壮观的一些山脉上空开始下降。我兴奋不已,因为我终于要踏上这块世界上最与世隔绝、保存完整、无人
还有一件更显著的事情,要算是牝鸡们的母爱。牝鸡孵化鸡雏的时候,平常是那么驯善的家禽,立刻要变成一些鸷鸟。它们保护自己的幼儿是一刻也不肯懈怠的。两只眼睛好像
夜是静寂的,柔和的。从对面我听不见一点声音。香港似乎闭了它的大口。但是当我注意到那一座光芒万丈的星的山的时候,我又仿佛听见那许多灯光的私语了。因为船的移动
我的最大爱好是深思默想。我可以一个人长时间地独处而感到愉快。独享欢乐是一种愉快,独自忧伤也是一种愉快。孤独的时候,精神不会是一片纯粹的空白,它仍然是一个丰富
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是谁?
相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,口头
相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,口头上
我喜爱湖。湖是大地的眼睛,湖是一种流动的深情,湖是生活中没有被剥夺的一点奇妙。早在幼年时候,一见到北海公园的太液池,我就眼睛一亮。在贫穷和危险的旧社会,
随机试题
科学是关于自然的知识总体,它代表了人类的共同努力、洞察力、研究成果和智慧。科学并不是什么新东西,在有文字记载的历史以前,当人们最初发现了在他们周围反复出
[originaltext]W:Believeme.Youreallylookmuchbetterthanbefore.Gotsome
TheaverageU.S.householdhastopayanexorbitantamountofmoneyforan
遵循“先外币、后本币;先贷款、后存款;先长期、大额,后短期、小额”的总体思路,试
为深入贯彻落实习近平生态文明思想,积极践行“四个革命、一个合作”能源安全新战略,
对于收费站出口车道设备,环境适应性试验检测项目包括()。A.可靠性能 B
在计算速动比率时需要排除存货的影响,这样做最主要的原因在于流动资产中()。
下列各项中,不属于印花税的纳税人的是()A.产权转移书据 B.营业账簿 C.
甲公司采用计划成本法核算原材料的收入与发出,2019年10月初原材料计划成本25
某施工单位承接了一座公路隧道的土建及交通工程施工项目,该隧道为单洞双向行驶的两车
最新回复
(
0
)