首页
登录
职称英语
汉译英的理想单位是篇章,译者着眼于篇章,却得从词开始起步,从词结成短语组成句,成段谋篇,最后写成一篇与原文意义相符、功能相似的英文作文。我将汉译英的这一自
汉译英的理想单位是篇章,译者着眼于篇章,却得从词开始起步,从词结成短语组成句,成段谋篇,最后写成一篇与原文意义相符、功能相似的英文作文。我将汉译英的这一自
游客
2023-12-09
60
管理
问题
汉译英的理想单位是篇章,译者着眼于篇章,却得从词开始起步,从词结成短语组成句,成段谋篇,最后写成一篇与原文意义相符、功能相似的英文作文。我将汉译英的这一自然顺序作为教程的编排程序。为达到实用的目的,我从近年来出版的权威性书报杂志上收集名译或实用译例,辅以解说评析。这些评析来自我融会贯通的各科知识,也体现了我的教学风格——语言平实生动、理论联系实际、力图知其然,还知其所以然。
选项
答案
In my opinion,the ideal unit for Chinese-English translation is discourse.To translate the discourse,one has to start from the translation of words.The natural procedure for Chinese.English translation is from words,compounds,sentences,and paragraphs to the discourse,which is actually an English composition with corresponding meaning and similar function of the source text.This should be the format of my book.To make the book practical,I collected pragmatic examples and translations done by famous translators from authoritative newspapers,magazines and books of recent years and made comments on most of them.The comments come from my deep insight of various disciplines and reveal my reaching style-plain and vivid presentation combining theory with practice.They also demonstrate my pursuit to understand what,how and why in translation.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3258188.html
相关试题推荐
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态
有一个细节不妨一记:我从旁观察何应钦向其僚属低语,原来他要那支有历史意义的毛笔留作纪念。风云变幻数十年,当年的日军投降书早已存入历史的档案,用
人生是什么?人生的真相如何?人生的意义何在?人生的目的是何?这些人生最重大最中心的问题,不只是古来一切大宗教家哲学家所殚精竭虑以求解答的。世界上第一流的
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态
汉译英的理想单位是篇章,译者着眼于篇章,却得从词开始起步,从词结成短语组成句,成段谋篇,最后写成一篇与原文意义相符、功能相似的英文作文。我将汉译英的这一自
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态
【B1】[br]【B6】with→去掉with本句意思为“这些日子出现宠物热是…”,应该使用goon这个动词短语,意思是“发生”,例如:What’sgo
B语言学基奉知识。询问哪一项不属于Halliday所定义的语言的功能。Halliday是Systematic-functionalGrammar(系统功能语
【B1】[br]【B7】将despite后的of去掉。despite现在的用法是,在其后直接跟名词。另一个意义相近但用法不一样的短语是inspite。of
洋教师说:“这文章写得当然好,而且绝妙无比,你们听——”他拿起作文念起来,“我们学校最美的地方,不是教室,不是操场,也不是校门口那个带喷水的小花坛,而是
随机试题
[originaltext]W:Goodmorning,Mr.Jacob.Iseverythingallright?M:No,it’s
[originaltext]Engaginginregularexerciseimprovesyouroverallhealth,mobili
Musiciansareexploringnewwaysof______.[br]Whydidthehard-rockbandGree
最早提出“决定性瞬间”理论的是()A.玛格丽特·伯克·怀特 B.尤金·史密斯
设ES=1600H,(BX)=26H,则ES:[BX+10H]单元的物理地址为(
曝气系统是污水生物处理工艺的重要组成部分,下列关于曝气系统的说法中,哪几项正确?
咽部CT扫描特有的注意事项是:A.不做吞咽动作 B.头部固定 C.摘掉颈部饰
现金清收准备不包括( )。A.资产保全 B.债权维护 C.财产清查 D.
A.分解糖产气试验B.乳糖分解试验C.葡萄糖分解D.HS试验E.动力试验双糖铁(
根据现行《公司法》的规定,我国募集设立的公司均指向社会募集设立的股份有限公司。
最新回复
(
0
)