曲艺是指民谣、说书和相声(crosstalk)等民间说唱艺术形式。作为中国古代的表演艺术,曲艺是不同表演类型的统称,表现形式为说、唱或二者兼有。作为独立

游客2024-04-18  4

问题     曲艺是指民谣、说书和相声(crosstalk)等民间说唱艺术形式。作为中国古代的表演艺术,曲艺是不同表演类型的统称,表现形式为说、唱或二者兼有。作为独立的艺术形式,曲艺兴起于唐朝中期,繁荣于宋朝。曲艺深植于中国,可分为三大类型、400个曲种。三大类型是说书、说唱艺术和笑话。说书既可以只用语言,也可以配乐,北方最典型的无伴奏类型之一是评书(pingshu);说唱艺术似乎听众最多;笑话最重要的形式是相声。在口音或音乐方面,每种类型都有强烈的地方色彩。

选项

答案     Quyi refers to folk vocal art forms such as ballad singing, story-telling and crosstalk. As an ancient performing art in China, quyi is a general term that covers several different types of performances in which speech, singing or both are used. As an independent art form, it was formed in the middle Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty. Deeply taking root in China, the art is divided into three major styles and subdivided into 400 parts. The three major styles are story-telling, story-singing, and joke-telling. Story-telling can be either words only, or words with music. One of the most representative non-music styles in the North is called pingshu. Story-singing seems to have the largest audience. The most important form of joke-telling is crosstalk. Each style has a strong local flavor in either its accent or music.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3560203.html
相关试题推荐
最新回复(0)