首页
登录
职称英语
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
游客
2023-11-25
21
管理
问题
请抛弃不切实际的幻想。
选项
答案
Please cast away illusion.
解析
“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全不认同这种说法,因为“幻想”一词本身就包括“不切实际”的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218122.html
相关试题推荐
要学好英语,大量的练习是必要的。TolearnEnglishwell,oneneedstohaveagreatdealofpractic
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
我希望这棵树早日开花结果。Ihopethatthetreewillblossomandbearsoon.汉语崇尚“四字格”,所以不管开花的是否
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
玛利亚是个醋劲十足的女人。Mariaisaveryjealouswoman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
随机试题
Olderpeoplemustbegivenmorechancestolearniftheyaretocontributet
有以下()种情形之一时,劳动者可以随时通知用人单位解除劳动合同。A.在试用期内
退学学生可以申请复学。()
对一角度观测四测回,各测回观测值与该角度的真值之差分别为-9″、+8″、+7″、
健康风险评估的三个模块是指()。A.问卷危险度计算评估报告 B.问卷危险度
右房肥大的心电图表现为()A.P波呈双峰状 B.P波增宽 C.P波
B。所给出的五个图形都构成了一个单一的、封闭的空间,符合规律的只有B项。
为治疗瘀滞疼痛之要药的药物是A.五灵脂 B.桃仁 C.红花 D.益
共用题干 JewelThiefCapturedAt1:30thism
下列不是粉碎目的的是A、有助于从天然药物中提取有效成分 B、有助于提取药材中的
最新回复
(
0
)