首页
登录
职称英语
我的工作是负责旅客安全。My job is to help ensure the passenger’s safety.原译按照中文直译,但in charge
我的工作是负责旅客安全。My job is to help ensure the passenger’s safety.原译按照中文直译,但in charge
游客
2023-11-25
16
管理
问题
我的工作是负责旅客安全。
选项
答案
My job is to help ensure the passenger’s safety.
解析
原译按照中文直译,但in charge of的行为主体应该是“人”,不能是“工作”。此外,in charge ofone’s safety的说法也不妥。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3217855.html
相关试题推荐
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
美术工作者大都喜欢桥,我每到一地总要寻桥。桥,多么美!“小桥流水人家”,固然具诗境之美,其实更偏于绘画的形式美;人家房屋,那是块面;流水,那是长线、曲线
Shouldmuseumschargeforadmission?Museumsareexpensivetorun,withthec
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youthseeshimonajobandinlove.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
里奇先生怕老婆。Mr.Leeishenpecked.中英文均有“怕老婆”的说法,其中“怕”直译成beafraidofone’swife有失偏颇,其
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
Shouldmuseumschargeforadmission?Museumsareexpensivetorun,withthec
随机试题
MostBritishcouples,whetherreligiousornot,haveachurchwedding,which
Inthepushtocuttheamountofcarbonwereleaseintotheatmosphere,solu
甲公司为增值税一般纳税人,政府补助涉及的递延收益采用直线法摊销。 (1)2
男孩,15个月。发热,呕吐3天,伴剧烈哭闹,不断用手抚摸头部1天,全身性抽搐两次
下列说法中,错误的是( )。A.可赎回债券降低了投资者的交易成本 B.提前偿付
关于热休克蛋白的叙述,哪一项是错误的A.进化过程中所获得的一类蛋白质 B.主要
患者,女性,36岁,左季肋部摔伤6小时,血压65/42mmHg,脉搏123次/分
江泽民发表《为促进祖国统一大业的完成而继续奋斗》的讲话,提出促进两岸和平统一的八
临床上无明显龋洞,镜下观察患牙釉质呈三角形病损,三角形的顶部向着釉质表面,底部向
某施工现场需要进行10m高脚手架的搭设作业。为防止发生高处坠落和物体打击事故,作
最新回复
(
0
)