首页
登录
职称英语
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youth sees him on a job and in love.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youth sees him on a job and in love.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
游客
2023-11-28
26
管理
问题
进入青年期,他工作了,他恋爱了。
选项
答案
Youth sees him on a job and in love.
解析
如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年期”用作主语,以一个拟人性极强的动词see作谓语,句子既生动,又简洁。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3226468.html
相关试题推荐
PASSAGEONEStoppingthinkingofanger.第五段最后Ornish明确指出宽恕就是放手不去理会令人痛苦的事,而不是据理力争或妥协
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表
我越来越思念我的故乡,也越来越尊重我的故乡。前不久,我写信给一位青年作家说:“写文章得罪人。是免不了的。但我甚不愿因为写文章,得罪乡里。遇有此等情节,一
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
“流逝”表现了南国人对时间最早的感觉。“子在川上曰:逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到“中年”以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都
他是我见过的最令人讨厌的讲演者。HeisthemostboringspeakerthatIhaveeverseen.当先行词被形容词最高级或
流逝,表现了南国人对时间最早的感觉。“子在江上曰:逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯
意外地遇到一个青年拿了一本《从军日记》坐在我的旁边看,他竞大胆地向我宣传,要我去买一本来看看,我回答他:“我不赞成女人当兵,所以也不喜欢看这本书。”
最令人怵目惊心的一件事,是看看钟表上的秒针一下一下地移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一
随机试题
Themostsuitabletitleforthepassagewouldbe______.[br]TheFraminghamstu
[originaltext]PoliceOfficer:Hello.24thPrecinct.OfficerJonesspeaking.Man
NarratorListentopartofatalkinananthropologyclass.Nowge
TheSoundandtheFuryiswrittenby______A、HermanMelville.B、RalphEllison.C
糖皮质激素诱发和加重感染的主要原因是A.激素能直接促进病原微生物繁殖 B.激素
A.Tt表示时间数列的长期趋势 B.a值等于原时间数列的最末水平 C.b为趋
急性肾衰竭少尿期最重要的电解质失调是A.低血钾B.高血钾C.低血钠D.高血钠E.
麻醉前用药的基本原则下列叙述正确的是A.老人、小儿宜用麻醉性镇痛药于手术前缓解疼
女性,2岁。形体消瘦,面色少华纳差,大便溏,每日2~3次,舌淡苔少。查体:体重9
女,37岁。固定义齿修复,取印模时最好采用A.藻酸盐印模材料 B.硅橡胶印模材
最新回复
(
0
)