首页
登录
职称英语
绿色就业(green job)是在经济绿化的过程中产生和发展的,指的是从事绿色经济活动的就业。绿色经济是指对产业结构、产品生产的技术和工艺、产品生产的组织方
绿色就业(green job)是在经济绿化的过程中产生和发展的,指的是从事绿色经济活动的就业。绿色经济是指对产业结构、产品生产的技术和工艺、产品生产的组织方
游客
2023-08-08
39
管理
问题
绿色就业
(green job)是在经济绿化的过程中产生和发展的,指的是从事绿色经济活动的就业。绿色经济是指对产业结构、产品生产的技术和工艺、产品生产的组织方式进行“绿化”。绿色就业就是采用绿色技术、工艺和原材料进行生产的就业,就是从事绿色产品生产和服务的就业,就是从事环境和生态保护工作的就业。世界上很多国家看到了绿色经济蕴藏的巨大就业潜力,纷纷采取措施,开发绿色项目,刺激绿色消费,以创造更多的就业岗位。
选项
答案
A green job, emerging and developing from the green economy, refers to work that is relevant to green economic activities. The industrial structure as well as the technologies, techniques and the organization modes of production are "greened" in the green economy. Doing a green job means one adopts green technologies, techniques and raw materials to produce green products, offer green services and engage in the environmental and ecological protection. Many countries in the world notice the huge employment potential of the green economy, and take measures in succession to develop green projects and stimulate green consumption so that more jobs will be created.
解析
1.第二、三句中的“技术”是指科学技术,可译为technologies;“工艺”则侧重技巧性和工艺性,可译为techniques。
2.第三句在描述绿色就业时,使用了三个定义句,但在译文中不宜使用定义的语句来描述,否则全篇会显得拖沓。可以将该句转化为“绿色就业意味着人采用……”,故译为“Doing a green job means one adopts…”。
3.最后一句中,“开发绿色项目,刺激绿色消费”是“措施”的具体内容,因此可以译成动词不定式结构作measures的后置定语。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2907836.html
相关试题推荐
农业是中国的一个重要产业,从业者超过3亿。中国农业产量全球第一,主要生产水稻、小麦和豆类。虽然中国的农业用地仅占世界的百分之十,但为世界百分之二十的人口
中国是历史悠久的多民族国家。光辉灿烂的中华文化是各民族相互融合、共同创造的。由于生态环境、生产生活方式以及民俗风情的差异,各少数民族在长期的历史发展过程中,
中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年,中国在矿产资源勘探(survey)开发方面取得了巨大的成就,这为中国经济的持续、快速健康发展提供了重
中国传统画家的目标在于不仅要描绘主体的外观,还要捕捉其内在本质——活力、生命力和精神。他们用最经济的手段——毛笔和墨水——实现了这一点。为了实现这一目标,中
中国对世界经济的改变是21世纪上半叶最重要的经济事件。这一改变带来诸多益处,包括为全球经济增长贡献数亿消费者,提供新的就业机会,增加对各类产品的需求——从美
长期以来,中国制造一直是偷工减料(corner-cutting)和廉价商品的同义词。过去,几乎没有哪个西方奢侈品品牌愿意承认自己是在中国生产的。不过,由于很
社区公益(communitypublicbenefit)以公益机构为主体,为达成公益目的而鼓励社区居民积极参与各种公益服务或活动。近年来,越来越多的机构
中国武术是中国传统文化的一部分。武术的创立与发展主要是为了自卫和生存打猎及军事训练。中华人民共和国成立以后,武术作为中国传统文化,通常以体育运动形式在学校、
齐白石是中国当代最伟大的艺术家之一。通过长期的实践,齐白石发展了一套具有个人特色的艺术形式。他的绘画作品涉猎广泛他画的花、鸟、鱼、虾和虫受到广泛赞誉。为了提
铜鼓(bronzedrum)文化是远古时代在长江以南及东南亚的广大地区流行的一种典型文化代表。在古代,铜鼓多用于祭神、征战和节日活动。在祭神时,它是神圣的
随机试题
AsthemerchantmanclassexpandedintheeighteenthcenturyNorth1.______.
Ifyourcar_______anyattentionduringthefirst12months,takeittoanautho
Thenewborncanseethedifferencebetweenvariousshapesandpatternsfrom
February14isValentine’sDay.Althoughitiscelebratedasalovers’holid
档案馆保存的到开放期限的档案,如按国家有关规定还需要继续保密或控制使用的,档案馆
患者,女,44岁。心悸1周。查:心电图示多个导联提前出现的宽大畸形QRS波群,其
根据《合格境内机构投资者境外证券投资管理试行办法》规定,QDII基金可以投资的主
在一盐渍土地段,地表1.0m深度内分层取样,化验含盐成分如表1-9所示,按《岩土
生产的产品同种但不同质,即产品之间存在着差异是全竞争型市场的特点。()
处于不同阶段的家庭理财重点不同,下列说法不正确的是()。A:家庭形成期资产不多但
最新回复
(
0
)