首页
登录
职称英语
冬虫夏草(yartsa gunbu)是中国传统的名贵中药材。按照字面意思,冬虫夏草指的就是“冬天的虫子、夏天的草”。冬虫是一种以草根为食的毛虫(cate
冬虫夏草(yartsa gunbu)是中国传统的名贵中药材。按照字面意思,冬虫夏草指的就是“冬天的虫子、夏天的草”。冬虫是一种以草根为食的毛虫(cate
游客
2023-07-03
34
管理
问题
冬虫夏草(yartsa gunbu)是中国传统的名贵中药材。按照字面意思,冬虫夏草指的就是“冬天的虫子、夏天的草”。冬虫是一种以草根为食的毛虫(caterpillar)。在夏季,一种奇怪的植物种子在冬虫的体内生长发育直至长出冬虫的体外,这就是“夏草”。夏草在冬虫体内生长造成了冬虫的死亡。现代科学实验证明,冬虫夏草里含有的物质有助于降低血压,并且能使呼吸更加顺畅。
选项
答案
Yartsa gunbu is a valuable traditional Chinese herb. Yartsa gunbu literally means "winter worm, summer grass". The winter worm is a caterpillar that eats roots of grass. In summer, a strange growth erupts from the winter worm’s body, appearing above the ground. This is the "summer grass". The death of the winter worm is the result of the growth of the summer grass in its body. Modern scientific tests have shown that substances contained in yartsa gunbu can contribute to lowering blood pressure and make people breathe much easier.
解析
1.在第一句中,要注意形容词的顺序,“中国传统的名贵中药材”应译为a rare/valuable traditionalChinese herb。
2.第三句中的“以草根为食的”可以用定语从句that eats roots of grass来表示。本句也可以用以and连接的两个分句来表示,即The winter worm is a caterpillar and it eats roots of grass。
3.按照字面意思,第四句可译为In summer,a strange plant grows in the winter worm’s body untilit appears above the ground,但是这样会显得呆板、不生动,不如译为In summer,a strangegrowth erupts from the winter worm’s body,appearing above the ground.
4.末句中的“有助于”可以译为contribute to,也可以用be conducive to表示。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2804146.html
相关试题推荐
光棍节,又称“双十一”,最初是由大学生发起的单身人士的情人节,现在已经从最初的庆祝单身变成了中国人的一个网购狂欢节。过去六年里,中国的电商(e—comm
海源阁(HaiyuanPavilion)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它
中国长城是中国古代为抵御敌人的侵袭而修筑的伟大工程。它位于中国北部,全长约8851.8公里。它始建于2000多年前的春秋时期(theSpringan
国画(Chinesepainting)指中国传统绘画,历史悠久,远在2000多年前的战国时期(WaningStatesPeriod)就出现了画在丝
在中国,出国留学的人数逐年上升,但出国留学却不见得是一个不错的投资选择。拥有海外文凭的求职者同拥有国内文凭的求职者相比,并无优势可言。但对于那些留学海外
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与
丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代一条重要的商业贸易路线。它起始于古都西安,连接亚非欧三大洲。最初的作用是运输中国古代出产的丝绸,因此,被
现如今,在中国,很多人尤其是年轻人都渴望能:去国外度假,然而国外度假可不是什么美事。首先,你不得不早早准备起来,同时焦虑感与日俱增。等一切搞定、真正出发
中国的春节在农历(lunarcalendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地
奥运会是全球欢庆的体育盛事,对维护和平、增进友谊、促进文明都具有极其重要的意义。作为当今世界最具影响力的国家之一,中国非常愿意尽其所能推动奥林匹克运动。
随机试题
(1)Evertryandgetatwo-year-oldtopickuptrash?Thiswasourgoalthis
Somepeoplethinkoflifeasagame.Therearesimilaritiesbetweenlifeand
MASSWASTINGPROCESSES1Thedownslopemovementofrock,mud
Friendshipisbothasourceof【11】andgoodhealth.Peoplewhohaveclosefri
Moreandmoreoftheworld’spopulationarelivingintownsorcities.Thes
隔离开关和接地开关主刀本体同期不合格,试验数据超标,仍可以长期运行,应定性为(
绩效棱镜包括相互关联的几个方面因素是( )。A.利益相关者的满意一主要的利益相
企业工作分析的客体是( )。A.工作说明书 B.工作分析报告 C.企业内部
在人力资源供给预测过程中,采用人员调配图的目的是( )。A.了解潜在的岗位人员
(2015年真题)通常情况下,玻璃幕墙上悬开启窗最大的角度是()。A.30°
最新回复
(
0
)