首页
登录
职称英语
在中国,当人们晚上路过公园或广场时,经常能看到广场舞。由老年妇女组成的群体伴随着高亢的音乐起舞已经成为城市中的一道风景。人们普遍认为,这种新型的体育活动
在中国,当人们晚上路过公园或广场时,经常能看到广场舞。由老年妇女组成的群体伴随着高亢的音乐起舞已经成为城市中的一道风景。人们普遍认为,这种新型的体育活动
游客
2023-07-03
18
管理
问题
在中国,当人们晚上路过公园或广场时,经常能看到广场舞。由老年妇女组成的群体伴随着高亢的音乐起舞已经成为城市中的一道风景。人们普遍认为,这种新型的体育活动在抑制人们衰老方面的作用非常明显。它能够让人们保持清醒的头脑,有更好的记忆力,甚至还能延缓老年疾病。
然而,凡事都要一分为二地看。尽管这对于老年人而言是锻炼身体保持健康的好选择,但是它的确占据了很大的空间并且声音很大,这对于其他人的正常生活造成了不好的影响。在某些城市,由于附近居民的持续抱怨,广场舞和高声的音乐被禁止了,为其划分特定的区域正在考虑中。虽然广场舞给老年人带来了益处,但是公共秩序依然需要维护。
选项
答案
In China, it is common to witness the square dancing when people pass by public parks or wide-open squares in the evenings. Groups of elderly women dancing to the loud music has become a beautiful view in the urban areas. It is widely admitted that this new type of physical activity has proved obviously effective in reversing some of the effects of aging. It is an effective way of keeping people clear-minded, having better memory and even delaying some of the negative traits of age-related diseases.
However, every coin has two sides. Although it is a good choice for elderly people to do exercises and keep healthy, it takes up too much space and is too loud, which has a bad influence on other people’ normal life. In some cities, due to the continuous complaints from residents living nearby, square dancing and loud music have been forbidden. Dividing fixed regions for them has been taken into consideration. Regardless of the improvements that square dance has brought to older generations, maintaining the public order is still necessary.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2804118.html
相关试题推荐
海源阁(HaiyuanPavilion)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它
现在中国越来越盛行西式婚礼,但是还是有很多年轻人选择中式婚礼。结婚当天,新郎要在亲朋好友的陪同下去新娘家迎娶新娘。当他们到达婚礼地点时,音乐和鞭炮声随即
StartingaCareerinaBigCityoraSmallTown1.很多大学生毕业后留在大城市工作2.也有人选择到小城镇开始自
ShouldUrbanParksBeFreeofCharge?1.有人认为市区公园应该免费开放2.也有人认为这样做会带来很多问题3.我的观点
西部大开发(westerndevelopmentcampaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平
国画(Chinesepainting)指中国传统绘画,历史悠久,远在2000多年前的战国时期(WaningStatesPeriod)就出现了画在丝
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与
丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代一条重要的商业贸易路线。它起始于古都西安,连接亚非欧三大洲。最初的作用是运输中国古代出产的丝绸,因此,被
现如今,在中国,很多人尤其是年轻人都渴望能:去国外度假,然而国外度假可不是什么美事。首先,你不得不早早准备起来,同时焦虑感与日俱增。等一切搞定、真正出发
中国的春节在农历(lunarcalendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地
随机试题
Accordingtothepassage,Chinaisaleadingbuyerof_________.[br][original
Allyoungmenarerequiredtodotwoyearsof______militaryservice.A、compulso
包件验收时按提货单或运单上记录的内容认真核对运号、件数、发货人、收货人等。(
筹建期间的开办费应计人管理费用。
下列关于睾酮替代治疗的描述,正确的是A.可直接改善勃起功能障碍 B.通过提高性
腹痛同时伴有便血和腹部出现肿块是小儿肠套叠的典型临床征象。()
城市职能三要素不包括()。A.专业化部门B.职能数目 C.职能强度D.
下列关于建筑内部装修材料燃烧性能等级分类的说法中,正确的是()。A.花岗岩属于
D利用连续两项系数绝对值的比求极限R=1,与a、b无关
某一非关键工作(工序)的持续时间为5d;它的总时差为4d、自由时差为2d,在进度
最新回复
(
0
)