首页
登录
职称英语
赤壁(Chibi)是中国著名的古战场,位于今天的湖北省境内。赤壁之战发生在三国时期(the Three King-doms Period)。刘备和孙权联
赤壁(Chibi)是中国著名的古战场,位于今天的湖北省境内。赤壁之战发生在三国时期(the Three King-doms Period)。刘备和孙权联
游客
2023-06-29
16
管理
问题
赤壁
(Chibi)是中国著名的古战场,位于今天的湖北省境内。赤壁之战发生在
三国时期
(the Three King-doms Period)。刘备和孙权联合起来,巧用火攻,战胜了强大的曹操军队。因此,赤壁之战成了著名的以弱胜强的战例,许多军事文献都有提及。此外,在各种文学作品中也有许多关于赤壁之战的描述。各个时代的诗人们以赤壁之战为主题写下了许多著名诗篇。
选项
答案
Located in today’s Hubei Province, Chibi is a famous ancient battlefield in China. The Battle of Chibi took place in the Three Kingdoms Period. Liu Bei joined forces with Sun Quan and made good use of fire to defeat Cao Cao’s strong army. Because of this, the Battle of Chibi has become a famous example of the weak overcoming the strong, and is mentioned in many military works. Apart from this, there are a lot of descriptions about the Battle of Chibi in all kinds of literary works. Poets in different eras wrote down many famous poems with the Battle of Chibi as the theme.
解析
1.在第1句中,为强调赤壁作为著名古战场的重要性,可将前半句处理成主干(Chibi is a famous ancient battlefield in China),后半句处理成状语,用分词短语located in…来表达并置于句首,使句型主次分明。
2.第3句“刘备和孙权联合起来,巧用火攻,战胜了……”中有3个动词,可将“联合”和“巧用”处理成并列动宾结构,“战胜”作结果,译作Liu Bei joined forces with Sun Quan and made good use of fire to defeat…。此处的“联合”指的是军事力量的联合而不是单纯的合作,故此处不用cooperate,而用join forces with。
3.第4句中“战例”的定语“著名的以弱胜强的”较长,可将拆成两部分处理,“著名的”仍处理为前置定语,后面的“以弱胜强的”则处理成后置定语,用介词短语of the weak overcoming the strong来表达,即该短语译作a famous example of the weak overcoming the strong。
4.最后一句的主干为“诗人们写下了诗篇”,在翻译时可先将这部分译出来(poets wrote down poems),再插入其他成分。状语“以……为主题”用介词短语with…as the theme来表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2793179.html
相关试题推荐
算盘(abacus)是中国古代的一项伟大发明。在古代,人们用小木棍进行计算。随着社会的发展,需要计算的数目越来越大,用小木棍已无法完成计算。于是,人们发
景德镇,原名昌南,位于江西省境内。景德镇历史悠久,是中国历史上的四大名镇之一。景德镇因其瓷器(chinaware)的生产而闻名,据记载,其瓷器生产可以追
黄河全长约5000公里,是中国第二长河,仅次于长江(theYangtzeRiver)。黄河发源于青海省,流经中国青海、四川、甘肃、宁夏、陕西等9个省
自古以来黄颜色就与中国传统文化有着紧密联系。中国的第一个皇帝称为“黄帝”(YellowEmperor);中华民族的母亲河为“黄河”;中国人的皮肤为“黄
长久以来,中国被称为“自行车王国”(kingdomofthebicycle).中国拥有的自行车数量高居世界榜首。然而,随着社会的发展,骑自行车的人
中国的汽车业在近30年间取得了巨大的成就。在20世纪70年代,中国每年生产的轿车还不足3000辆。而在去年,我国轿车的产销量都突破了1000万辆,位居全
信用卡(creditcard)在1985年引入中国。此后,信用卡的发卡量以惊人的速度增长,到2011年达到了2.85亿张。信用卡给消费者带来诸多好处。
太极拳(Taijiquan)是中华民族的宝贵财富,是东方文化的重要组成部分。作为中国古老的武术(martialarts)之一,其主要功能是武术攻防、锻炼
数世纪来,无数的外国人到中国旅行。他们都被中国迷人的风景和灿烂的文化所深深吸引。中国拥有高耸的山峰、炙热的沙漠、无垠的草原以及富饶的海洋。有着5000年
在中国视频网站上,英剧已然成为新的焦点。中国一些主要门户网站近日已经发布近1000集英剧。这些网站开始探索新的市场。中国著名的视频网站——搜狐日前也在运
随机试题
We_____lastnight,butwewenttotheconcertinstead.A、musthavestudiedB、migh
Organicfarmershadfoughttopreventgenetically-engineeredcropsfrombein
Nowletuslookathowweread.Whenwereadaprintedtext,oureyesmove
What%theword"saying"(Line1,Para1)inthispassagemean?[br]Whatisextre
(2020年真题)企业计划筹措资金进行固定资产升级改造。筹措方案分别为增发股票、
商业银行下列金融创新行为中,符合客户利益保护原则的是( )。A.损害客户利益不
四环素类抗生素能和金属离子形成红色配位化合物的依据为A.分子结构中具有二甲氨基B
我国宪法规定,公民享有的政治权利和自由包括()。 A.言论自由B.平等权
胆固醇在体内的主要生理功能是A.影响基因表达 B.合成磷脂的前体 C.控制胆
根据《建设工程安全生产管理条例》,施工现场及毗邻区域内供水、排水、供电、供气、供
最新回复
(
0
)