首页
登录
职称英语
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病做斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病做斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作
游客
2023-06-18
17
管理
问题
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病做斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。约2 500年前,随着《黄帝内经》的问世,中医的历史才真正开始。中医认为,人类生活在自然中,自然提供给人类赖以生存的环境,所以人体会直接或间接地受到自然环境变化的影响,并产生相应的反应。因此,中医旨在以辩证的方法医治每位病人,对症下药。
选项
答案
Traditional Chinese Medicine (TCM) has a long history of several thousand years, which carries invaluable experience and theoretical knowledge of the ancient Chinese people struggling against all kinds of diseases. It is said that Shen Nung was the founder of traditional Chinese medicine. He sampled countless herbs and selected hundreds of them as medicines. The formal history of TCM started about 2 500 years ago with the advent of Inner Canon of Huangdi. According to TCM, human beings live in nature, and nature provides the conditions indispensable to man’s survival. Thus the human body is bound to be affected directly or indirectly by the changes of nature, to which the human body, in turn, makes corresponding responses. Therefore, TCM aims to treat each patient dialectically, with prescriptions tailored to the individual patient’s condition.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2762749.html
相关试题推荐
中国是世界上最古老的文明之一。构成现代世界基础的许多元素都起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃
今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。
灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生活。从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各
云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样、丰富多
在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。在封建(feudal)社会中,它象征统治者的权力和权威。那时,黄色是专为皇帝使用的颜色
公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。许多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直在努力改善公交车的
在山东省潍坊市,风筝不仅仅是玩具,而且还是这座城市文化的标志。潍坊以“风筝之都”而闻名,已有将近2,400年放飞风筝的历史。传说中国古代哲学家墨子用了三
泰山位于山东省西部。海拔1,500余米,方圆约400平方公里。泰山不仅雄伟壮观,而且是一座历史文化名山,过去3,000多年一直是人们前往朝拜的地方。据记
珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000平方公里。它在面
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2,000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单
随机试题
Accordingtoarecentstudy,theideaofagingmightlookdifferentthrou
( )不属于按寻址方式划分的一类存储器。A.随机存储器 B.顺序存储器 C
A.夏枯草 B.石膏 C.知母 D.芦根 E.淡竹叶治疗肝火上炎,目赤肿
石灰稳定土底基层裂缝病害的原因不包括()A、含水量控制不好 B、图的塑形指
下列关于欧洲债券的说法中正确的是()。A.债券发行者、债券发行地点和债券
交感缩血管纤维末梢释放的递质是A.肾上腺素 B.去甲肾上腺素 C.乙酰胆碱
2002-111.炙甘草汤的君药是 A.生地黄B.熟地黄C.二者均是D.
依照我国《通用航空飞行管制条例规定》,无人机一旦离开地面,就应该申报。业内专家认
一般资料:求助者,男性,37岁,离异,本科毕业,公务员。 求助者主述:半年多来
(2016年真题)在城市规划区内以划拨方式提供国有土地使用权的建设工程,建设单位
最新回复
(
0
)