首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
游客
2025-03-30
16
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【C2】______ .
This is, 【C3】______, his professional equipment. 【C4】______this, it is desirable that he 【C5】______have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C6】______his own, often【C7】______high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently【C11】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i. e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C12】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C13】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can【C14】______with. It is, 【C15】______ , desirable that he should have an approximate idea about the【C16】______of his source languages even if this is restricted to【C17】______how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator. [br] 【C1】
选项
A、application
B、use
C、utility
D、usage
答案
B
解析
use的意思是“使用”,of habitual use意为“习惯性使用的”,符合题意。A项application表示“(理论知识等的)应用”,如:the application of new scientific discoveries“新科学发现的应用”,不合题意。C项utility和D项usage都跟“使用”有关,但utility的意思是“效用,实用”,usage的意思是“使用方式,用法”,均不合题意。B项正确。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4018358.html
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
TheEnglishweatherdefiesforecastandhenceisasourceofinterest______toe
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Thereceptionwasattendedby______membersofthelocalcommunity.A、excellentB、
随机试题
[originaltext]W:Goodmorning.CanIhelpyou?M:Yes,I’dliketogetsomeinf
党的十六大报告强调指出,社会主义司法制度必须保证在全社会实现公平和正义。按照公正
下列药物的降压作用不是通过影响A.硝苯地平 B.普萘洛尔 C.尼卡地平 D
下列药物的利尿作用与其抗醛固酮活性有关的是A.茯苓B.木通C.猪苓D.泽泻E.半
存量房买方代理业务中,经纪人可以通过()赢得客户的信任。A:展示销售业绩 B
一、二级耐火等级建筑内的营业厅、展览厅,当设置自动灭火系统和火灾自动报警系统并采
业主将住宅改变为经营性用房的,除遵守法律、法规以及管理规约外,还应经()同意。A
在氯化钠注射液中可形成胶状不溶物的是A.苯妥英钠 B.红霉素 C.氯化钾
关于融资租赁合同特征的说法正确的有()。A.融资租赁合同是诺成合同 B.
甲公司自乙公司购入一项无形资产和相关固定资产,共支付价款为1200万元,支付相
最新回复
(
0
)