首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-30
45
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M7】
选项
答案
less—more
解析
比较级错误。该句的意思是“你也许会认为第一种方法更适合于文学类文章,而第二种……”,由于上文中对两种方法的阐述,可推知这里指的是“更加适合”,故将less改为more。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3866617.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业
[originaltext]Nuclearradiationhasacertainmysteryaboutit,partlybeca
OscarWildesaidthatworkistherefugeofpeoplewhohavenothingbetter
Naturehassuppliedeveryanimal【C1】______manwithsome【C2】______forhisbod
Ifyouwanttoimproveyourchild’sresultsatschool,【T1】______thattheydo
在旅游期间,领队无须全程陪同旅游团进行参观游览活动。
下列腧穴中,常用于治疗中风、痴呆的是A.太溪 B.悬钟 C.风池 D.三阴
对于大型项目,竣工后试验由( )进行。A.发包人 B.承包人 C.发包人或承
室内排水系统的通气管,常用的形式为()。A.器具通气管 B.安全通气管
最新回复
(
0
)