首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-30
27
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M4】
选项
答案
brought一taken
解析
固定搭配错误。take bearings的意思是“观察好形势”,为固定搭配,而bring不能和bearings构成搭配,故将brought改为taken。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3866614.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Abouttwo-thirdsoftheworld’spopulationisexpectedtoliveincitiesbythe
Airplanes(able)______peopletotravelgreatdistancesrapidly.enable根据句子结构,这里
凯越公司拟进行一项开发性投资,甲方案第一年需投资固定资产80万元,使用寿命为
“抄手游廊”是哪种传统民居中常见的建筑组成部分?( )A.福建客家土楼 B.
在平面坐标系中,同时满足五个条件:x≥0;y≥0;x+y≤6;2x+y≤7;x+
急性胰腺炎上腹痛最常见的位置是A.脐周 B.上腹中部 C.右上腹 D.腰背
2013年12月下旬,教育部、国家统计局、财政部发布2012年全国教育经费执行情
肠杆菌科细菌与O特异抗血清反应不出现凝集的原因是A、细菌表面抗原的存在B、细菌
下列关于学生权利保护的说法正确的一项是()。A.贫困家庭学生可以优先入学
()不包括在青少年社会工作的三个层面中。A.微观层面 B.中观层面 C.细节
最新回复
(
0
)