首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
70
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M1】
选项
答案
and—by
解析
介词错误。sentence by sentence是同定搭配,意思是“一句又一句”,故将and改为by。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3252051.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Marriedpeoplelive"happilyeverafter"infairytales,buttheydosoless
膀胱肿瘤的临床表现包括()。A.多数表现为无痛肉眼血尿 B.血尿的严重程度和
某政府部门需要改造现有信息系统,目前正在开展项目立项工作。该项目经初步设计和投资
工程量清单特征描述主要说明( )。A.措施项目的质量安全要求 B.确定综合单
下列属于青少年的膳食指南内容的是( )。A.多吃谷类,供给充足的能量 B
内麦粒肿是()的病变。A.汗腺 B.睑板腺 C.Zeis腺 D.Moll
根据《中华人民共和国公司法》的规定,公司财产在分别支付( ),缴纳所欠税款,清
下列方法中,属于定性市场预测方法的有()。A.集合意见法 B.对比类推法
我国的金融租赁公司以经营( )业务为主。A.经营租赁 B.转租赁 C.房屋
胎心律或钟摆律提示A.心肌严重受损 B.第三度房室传导阻滞 C.室性心动过速
最新回复
(
0
)