首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______t
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______t
游客
2025-02-03
15
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______in the target language, the ability to read and understand the【C6】______language material thoroughly, and the ability to work with the latest【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important.【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C5】
选项
答案
well
解析
根据结构判断此处应填一个副词;本句指“翻译的技能和经验包括能___地用目的语进行写作的能力”,故答案应为well(很好地)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3940829.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Cultureshockisapainfulexperiencewegothroughwhenweencountermanyn
It’sthefirstquestionparentsaskwhentheirchildisdiagnosedwithautis
YoungWorkersPushEmployersforWiderWebAccess[A]RyanTracythoughthe’
电气设备和电气线路在运行中超过安全载流量或额定值,称为()。A.短路 B.接
以高压甚至超高压将发电厂、变电所连接起来的送电网络称为()。A.发电网 B.
血管紧张素Ⅱ受体拮抗剂()。A:非洛地平 B:贝那普利 C:厄贝沙坦 D
以下不属于商业银行资本的作用的是( )。A.资本为银行提供融资 B.吸收和消
少阳经头痛的部位是A.前额部及眉棱处 B.头之两侧,并连及耳部 C.头后部,
被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”的《史记》,记述了我国古代( )。A.从传
在现金流量表的构成要素中,经营成本的计算公式为()。A、经营成本=总成本费用-
最新回复
(
0
)