首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______t
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______t
游客
2025-02-03
4
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______in the target language, the ability to read and understand the【C6】______language material thoroughly, and the ability to work with the latest【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important.【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C11】
选项
答案
any
解析
本句意为a born and bred bilingual面临的问题之一是对目的语和源语都不够精通;而language在此是单数,不能用two或both;且本句结尾用到相同表达: any,所以答案应为any。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3940835.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Labeltheplanbelow.WriteNOMORETHANTWOWORDSforeachanswer.[img]2014m8s
Languageislearnedprimarilythroughcommunicationwithotherpeople.Resea
[originaltext]Forthreegroupsofexplorersformedbycollegestudentsand
Whomdidtheladyfirstthinkoftohelpherout?[br][originaltext]Theol
2017年2月19日某建筑施工队在某城市一街道旁的一个旅馆工地拆除钢管脚手架。钢
对《医疗机构制剂配制质量管理规范》的实施及制剂质量负责的是A、制剂室负责人 B
请简要回答信息技术发展呈现出哪些主要趋势。
蜜炙后可矫味,减少呕吐副作用的药物是A.百部B.马兜铃C.蕲蛇D.瓜蒌E.款冬花
在工程造价的影响因素中,市场因素是确定建设规模需考虑的首要因素,其中市场风险分析
基础心理学是研究()。 (A)正常成人心理现象的心理学基础学科 (B
最新回复
(
0
)